| Well, yes, but that was for Jonathan. | Ну, да, но это было для Джонатана. |
| You're imprisoned, yes, but it is an American prison. | Вы в тюрьме, да, но это американская тюрьма. |
| You have to plead it, but yes, it's real. | О ней нужно заявлять сразу, но да, это возможно. |
| His motivations were atrocious, yes, but his logic was sound. | Его мотивация была отвратительна, но логика здравой. |
| Well, yes, but I couldn't catch one. | Но поймать ее мне не удалось. |
| She still wants it here, yes. | Она по-прежнему не хочет его перевозить, но... |
| Make the punishment fit the crime, yes, but, also, look at the person. | Конечно, наказание должно быть равно преступлению, но надо еще посмотреть на человека. |
| You were encouraging, yes, but this meeting was hardly your idea. | Ты конечно меня подстрекал, но нельзя назвать твоей идеей. |
| In interviews, he says that she said no but meant yes. | Он сказал, что она говорила "нет", но имела в виду "да". |
| Not as bad as football, but yes. | Не так опасны, как футбол, но да. |
| At some point, yes, but not today. | Когда-нибудь - да, но не сегодня. |
| Don't indulge him, but, yes, please take a birdhouse, all of you. | Не потакайте ему, но, да, пожалуйста, возьмите по скворечнику, каждый. |
| The episode hasn't aired yet, but yes. | Серию еще не показывали, но да. |
| I really want to help you, yes, but I don't need trouble in my life. | Я действительно хочу помочь тебе, да, но мне не нужны неприятности. |
| Not as impressive, but yes. | Не так впечатляет, но да. |
| Buffy's going through something, yes, but... | Да, у Баффи сейчас трудный период, но... |
| I don't care, but yes. | Мне все равно, но - да. |
| Technically, that would draw himself, but yes. | Технически, он самоустранится, но да. |
| But, yes, a lot of firsts. | Но, да многое было впервые. |
| I suppose that's... hard for you to accept, but yes. | Видимо... вам с этим трудно согласиться, но да. |
| It's less common than UV, but yes. | Его реже используют, чем ультрафиолет, но да, он тоже. |
| And, yes, there are risks, but it's also a pretty common procedure. | И да, есть определенные риски, но это ведь распространенная процедура. |
| But yes, I will return to Salem. | Но да, я вернусь в Салем. |
| But if you take the book literally, then, yes, here it is. | Но если принимать писания буквально, то, да, вот он. |
| But, yes, we did. | Но, да, мы это сделали. |