| Yes, but not to treat depression. | Да, но не для лечения депрессии. |
| Yes, but I can't have a replay of last year. | Да, но я не могу допустить повторения прошлого года. |
| Yes, but I want Zach more. | Да, но еще больше я хочу Зака. |
| Yes, but I want you beside me against Redhead. | Но я хочу, чтобы вы были на моей стороне против Моркови. |
| Yes, but I've never seen your place. | Но я никогда не была у тебя. |
| Yes, but I shall lose it when they hear my story. | Есть, но меня выгонят, как только услышат о моей истории. |
| Yes, but I'd like to understand it. | Да нет, но я бы все-таки хотел понять. |
| Yes, but we hardly spoke. | Конечно, но мы почти не разговаривали. |
| Yes, but for the last time. | Ну да, но ведь в последний раз. |
| Yes, but I close at seven. | Работаю, но я закончил в семь. |
| Yes, but I was describing a spectrum of behavior, not a one-to-one correlation. | Да, Но я описывал общие особенности поведения, а не точные закономерности. |
| Yes, but that is a professional context. | Да, но в рабочей обстановке. |
| Yes, but it is all so hopeless. | Да, но это так безнадёжно. |
| Yes, on the winning side. | Да. Но только у победителей. |
| Yes, but you see, Clumsy was a real Smurf. | Да, но видишь ли... Растяпа - настоящий смурфик. |
| Yes, sir, comrade, but we have recaptured the fugitive. | Да, товарищ, но мы поймали бегунью. |
| Yes, but you failed to rule. | Да, но вы нарушили правила. |
| Yes, but I did not have his picture on my office wall. | Да, но на стене в моём кабинете висит не его снимок. |
| Yes, but I didn't kill her. | Да, но я ее не убивала. |
| Yes, but it's one of Leo's policies. | Да, но это один из принципов политики Лео. |
| Yes, but it's not what it looks like. | Да, но это не то, чем кажется. |
| Yes, but we can't bring the plane down over a populated area. | Да, но нельзя сбивать самолет над жилой территорией. |
| Yes, but your application was Merely a formality to appease your overbearing parents. | Да, но твое заявление только формальность, чтобы успокоить родителей. |
| Yes, I am, but it's true. | Да, пытаюсь, но это правда. |
| Yes, but not you personally. | Да, но не ты лично. |