| She's extremely competent, yes, but I don't think she's accepting new patients. | Она очень профессиональна, да, но не думаю, что она возьмет новых пациентов. |
| Circumstantial, yes, but plausible. | Косвенные, да, но правдоподобные. |
| I mean, yes, but I'm not practicing law anymore. | В смысле да, но я больше не занимаюсь юридической практикой. |
| It's grotesque, yes, but hardly unnatural. | Это жутко, да, но вряд ли неестественно. |
| Well, yes, but this one's Autumn's. | Ну, да, но этот принадлежит Отом. |
| Well, the best marriages give each other space, but, yes, Chris. | Ну, лучший брак-это дарить друг другу пространство, но, да, Крис. |
| In theory, yes - but in reality - Selects a bed time and the duration of your travels. | В теории - да, но в реальности - ложа выбирает время и продолжителЬностЬ ваших путешествий. |
| I assumed yes, but you never said, so... | Я полагаю, что да, но ты же никогда не говоришь, так что... |
| Agreeable, yes, but hardly nice. | Приятно, да, но едва ли хорошо. |
| Technically yes, but I need you here with me. | Формально - да, но вы нужны мне здесь. |
| But since that's impossible, Milt... yes. | Но раз это невозможно, Милт - да. |
| Wood is cheaper, yes, but it can burn. | Да, дерево дешевле, но оно же и горит. |
| Odd, yes, but not impossible. | Странно, да, но не невозможно. |
| His eyes say "no," but his inner wolf says... yes. | Его глаза говорят "нет", но его внутренний волк говорит... |
| Traditionally, yes, but I killed a dozen of Robert's friends during his rebellion. | Но я убил с дюжину друзей Роберта во время восстания. |
| But the Don Juans who pay them, yes. | Но что касается гангстеров, которые их нанимают, так это несомненно. |
| But you have great charm, yes. | Но у вас всё же есть обаяние. |
| And yes, I did actually, but... | И да, я на самом деле с ней порвал, но... |
| But now that you mention it, yes. | Но теперь, когда ты сказал... Да. |
| Well, they prefer to describe themselves as "cyber activists," but yes. | Ну, они предпочитают характеризовать себя как "кибер активисты," но да. |
| We haven't found any concrete evidence that she had a guest, but yes. | Мы не нашли каких-либо конкретных доказательств того, что у нее был гость, но да. |
| Perhaps, yes, but I have this one in utter panic. | Возможно, да, но эта одна в чрезвычайной панике. |
| I mean, yes, but not like that. | Вернее, да, но не таким же образом. |
| To dissect dead specimens, yes, but Charles is a human being. | Чтобы вскрывать мертвые образцы, да, но Чарльз - живой человек. |
| But eventually, yes, you will. | Но, в конечном счете, да, сможешь. |