Примеры в контексте "Yes - Но"

Примеры: Yes - Но
Yes, but Howard Lyman was hired for fraudulent reasons explicitly to-to evict me. Да, но Говард Лайман был нанят с явной мошеннической целью - меня выселить.
~ Yes, and motives but no evidence. Да, и есть мотивы, но нет улик.
Yes, but I don't need it. Можно, но мнё это нё нужно.
Yes, but that was weeks ago, before any of this psycho, insane madness. Да, но это было несколько недель назад, до всего этого сумасшествия.
Yes, but I'm not for hire. Да, но я не работаю по найму.
Yes, one of them, but... Да, одной из, но...
Yes, but you can understand why I should take your intolerance for corruption with a grain of salt. Да, но вы можете понять, почему я отношусь к вашей нетерпимости к коррупции с долей скептицизма.
Yes, but sneaking away to call you, coming here. Да, но тайком звонить вам, приезжать сюда.
Yes, and I'm starting to do well. Да. Но мне это начинает надоедать.
Yes, but this bar is acting as a tourniquet on my right leg. Да, но этот поручень выступает в качестве жгута на моей правой ноге.
Yes, sir, but babysitting civilians is... Да, сэр, но эти гражданские...
Yes, but this is not news. Да, но это не новость.
Yes, but I have a couple of minutes. Да, но у меня есть пара минут.
Yes, but unlike any of them, you're religious. Да, но в отличии от них, Вы религиозны.
Yes, but I'd need to replicate the chip's function in a neutral environment. Да, но мне нужно реплицировать функции чипа в нейтральной среде.
Yes, it did, but it just makes this moment all the more sweet. Так и было, но это лишь сделало этот миг ещё более сладким.
Yes, but it turned out that Emma Wilson and Yussef Khalid are connected. Да, но оказалось, что Эмма Уилсон и Юсеф Халид связанны.
Yes, but we found gunshot residue on your left hand. Да. но на Вашей левой руке обнаружены следы пороховых газов.
Yes, but not just the beautiful side. Да, но я живу здесь не только из-за природы.
Yes, but l don't live here. Да, но я здесь не живу.
Yes, but there were two people at one position. Да, но там было два человека на одной должности.
Yes, but it-it would mean stepping away from the... our partnership. Да, но это означает, что придется отказаться от... от нашего сотрудничества.
Yes, but that gives me very little pull with the police nationale. Да, но у меня очень небольшие связи с национальной полицией.
Yes. Only two responded back immediately. Да, но только двое ответили мне.
Yes, but there's really no other way out. Да, но у нас действительно нет другого выхода.