Примеры в контексте "Yes - Но"

Примеры: Yes - Но
Well, yes, but that's not "revelant." Ну, да, но не в хлам.
I am not talking about this have you found it yes but - he is the criminal unfortunately he escaped Я говорю не о этом вы нашли да но он преступник и к сожалению сбежал
And evil... yes, but can you tell us how to get there? Да, но не могли бы вам нам сказать, как туда добраться?
Well, yes, I've killed as a soldier and fighter... with the partisans but that was different Ну, да, я убивал как солдат и боец... но с партизанами это было по-другому.
Well, yes, dan, but I felt Ну да, Дэн, но я подумала,
Well, the tanks, yes, but there are O-2 outputs in the floor, there and there. Баллоны - да, но в полу есть два выходных отверстия для кислорода, здесь и здесь.
Well, yes, I think sometimes we use words which are... which are less exact, because it's hard to take in everything at once. Да, но иногда мы используем слова, которые не совсем точны... потому что пациенту трудно принять сразу весь груз процесса
They see a time of hardship, yes, but also of great achievements - in economic development, science, culture, education, and defense of the motherland during the war. Да, они видят время гонений, но вместе с этим и время больших достижений - в экономическом развитии, науке, культуре, образовании и обороне своей родины во время войны.
We say "yes," we shake our heads "no." Мы говорим «да», но показываем головой «нет».
But from what I'm seeing, yes, we have a deal. Я поговорю с Белло. Но, если учесть, что я видел,
Okay, yes, it's-it's a terrible building, but... does that mean we have to knock it down? Ну хорошо, ладно, это ужасное здание, но... неужели мы правда должны его снести?
And now that you've found it, you'll never leave it, yes? Но теперь, когда вы к ней пришли, то ни на что не променяете, так?
Like when a relationship ends, yes, something is over, but something new is about to start. Например, когда вы с кем-то расстаетесь, что-то заканчивается, но это ведет к новым встречам, к новым началам.
I'm sorry, is that a yes? Извиняюсь, но это означает "да"?
On the streets, yes, but also in negotiations at the kitchen table and in the marital bed and in relationships between lovers and parents and sisters and friends. На улицах, да, но также в обсуждениях за кухонным столом и в супружеской постели, и в отношениях между любимыми и родителями, сестрами и друзьями.
I believe in fighting, yes... but fighting with an orderly mind, hopefully. Да, я верю в боевой дух, но в боевой дух с трезвой головой.
yes, but you don't have to admit to that. Да, но не должен упускать шанса.
The "yes" campaign hoped to win supporters with a utopian vision of an independent Scotland that included European Union and NATO membership; a currency union with England, but no fiscal union; improved public services and social benefits; and lower taxes. Компания «да» надеялась завоевать сторонников с помощью утопического образа независимой Шотландии, который включает членство в Евросоюзе и НАТО; валютный союз с Англией, но не финансовый союз; улучшенные государственные услуги и социальные пособия; а также более низкие налоги.
I use a 512Mb SD card recognized brand of Kingston, with a lifetime warranty, and I've noticed that when I take the card and simply put, sometimes the Palm did not recognize her, but if I repeat the operation then yes. Я использую 512Mb SD Card признанных марок Кингстон, с пожизненной гарантией, и я заметил, что, когда я взял карту и просто положить, а иногда Palm не признают ее, но если бы я повторить операцию, то да.
I mean, I was that kid, yes, I was, but I wasn't a complete failure. То есть, я был этим ребенком, да, был, но я не был полным неудачником.
Vibrant colors, yes, but beneath them, out of sight from the untrained eye, Яркие цвета, да, но под ними, скрытый от неопытного глаза,
Not always, mind you but in this case yes, it won't hurt them Не всегда, имей это ввиду, но в данном случае, нет, не повредит.
It doesn't matter to me personally, but, yes, it matters. Для меня лично это не важно, но в целом, да, важно.
Well, I was going to... but then he showed me this awesome ring, and I said "yes!" Я собиралась... но потом, он достал это восхитительное кольцо, и я сказала: "Да!".
Prince Ali, yes it is he But not as you know him Да, это он, но не таким его знали!