Примеры в контексте "Yes - Но"

Примеры: Yes - Но
You were heard to type, yes, but you were never seen. Вас слышали, но никто не видел.
He says yes, but he means no! Он говорит "да", но имеет в виду "нет"!
We will test him, yes, but we don't want to scare him off right now. Мы его проверим, но мы не хотим его спугнуть.
Well, I don't think I'd exactly put it that way, but yes, I don't want these decisions to be misunderstood. Ну, не думаю, что назвал бы это так, но да, я не хочу, чтобы эти решения были неправильно истолкованы.
And yes, it is a total teardown, - but I have amazing plans to build it back up. И да, конечно мы его разрушим, но у меня есть отличная идея, как его изменить.
And yes, I created this madness, But you, barry, you can stop it. Да, я создал это безумие, но ты, Барри, можешь его остановить.
Well, I think "badger" is debatable, but, yes, I have a very, dare I say, flamboyant personality on my TV program. Я думаю, "дразнить" не точное определение, но, да, у меня, осмелюсь сказать, очень яркая манера вести передачу.
Someone could've cut off his thumb and - yes, they could've done that, but you know they didn't. Кто-то мог срезать его большой палец... Да, они могли это сделать, но знаете, что не сделали.
Well, yes, I know it's hard to believe, but that is exactly what she just said. Ну да, я знаю в это трудно поверить, но это именно то, что она сказала.
And I've got this friend, who I dated, yes, and OK, maybe he's sort of annoying, but I really care about him, too. И у меня есть друг, с кем я встречалась и да, возможно он - раздражает своим видом, но я также волнуюсь за него.
Okay, yes, I didn't kill Hannah because I have feelings for her, but that doesn't make what I said to you any less true. Хорошо, да, я не убил Ханну, потому что испытываю чувства к ней, но это не делает вещи, которые я говорил тебе хоть на чуточку менее правдивыми.
No, I didn't, and, yes, he did, but celebrity stalking makes up only 10% of all stalking cases. Нет, не я; и да, преследовали, но дела знаменитостей - лишь 10% от всех случаев.
No, no, w-w - yes, confer with whoever you want, but... Нет, нет... да, обсуди это с кем хочешь, но...
20 years, 12 mines, 6 continents, but, yes, I finally found it. 20 лет, 12 шахт, 6 континентов, Но, да, я наконец нашёл это.
We may need to contact you later, but, yes, you're free to go. Возможно, мы свяжемся с вами позже, но да, вы свободны.
I've been rather busy at work, Father, but, yes, I have read it. Я был очень занят на работе, отец, но, да, я прочитал её.
I'm not blaming you, but, yes, you woke her up, so now deal with it. Я тебя не обвиняю, но, да, ты ее разбудила, так что теперь разбирайся с этим.
You know, more dropouts, yes, but the ones that got through her went on to better jobs at better hospitals. Ну да, больше ушедших интернов, но те, кто проходят ее школу, работют в лучших больницах на лучших позициях.
That would be the obvious choice, yes, but Gold wouldn't risk crossing the town line and losing his memory - without entrusting the dagger's location to someone. Это был бы очевидный выбор, но Голд бы не рискнул пересечь черту и потерять память, не сообщив кому-нибудь о нахождении кинжала.
You're more than welcome to continue walking with me, but if there's something that you need to do... yes. Я буду рада, если вы продолжите гулять со мной, - но если вам еще что-то нужно делать...
But it is true that you created yourself in someone else's, yes? Нет, но правда в том, что вы создали себя по чьему-то подобию, так?
I'm willing to wait for your album, yes, but I will not wait in line behind a bunch of up-and-comers when it comes to the priorities of this label. Я готова ждать твой новый альбом, да но я не стану в очередь за кучей выскочек, чтобы поддержать приоритеты студии.
Well, yes, but not to this, not to these charges. Что ж, да, но не в таком, не в таких обвинениях.
However, diving, academic decathlon, actual decathlon and, yes, the glee club need to go. Но дайвинг-клуб, академическое десятиборье, настоящее десятиборье и, да, Хор должны быть распущены.
I'm not saying you do it on purpose, but, yes, that could easily happen. Я не говорю, что это твоя цель, но, да, это легко может случиться.