| Yes, but it's not only about profit. | Да, но дело не только в деньгах. |
| Yes, I know, but it's more of an internship. | Да, я знаю, но это скорее стажировка. |
| Yes, to plunder, but also to explore new lands. | Да, для грабежей, но также для изучения новых земель. |
| Yes, our man killed Jamie, but the ritualistic elements seem like acts of contrition. | Да, этот человек убил Джейми, ... но элементы ритуала мне кажутся жестом раскаяния. |
| Yes, I violently agree, but we do not fight against something. | Да, я неистово согласен, но мы сражаемся не против чего-то. |
| Yes, but you've settled there. | Да, но ты там обосновалась. |
| Yes, but any buried evidence will do. | Да, но любые похороненные улики подойдут. |
| Yes, but I'm asking hypothetically. | Да, но я спрашиваю гипотетически. |
| Yes, but the order was rescinded four years later by Johnson. | Да, но приказ был отменен Эндрю Джонсоном четырьмя годами позднее. |
| Yes, but it's been a year. | Да, но уже год прошёл. |
| Yes, I do but I still want to see you tomorrow. | Конечно. Но я все-таки хочу посмотреть на тебя завтра. |
| Yes, but she doesn't know it yet. | Мы вместе, но она об этом пока не знает. |
| Yes, but whoever it is... | Да, но кто бы это... |
| Yes, but it's better for you. | Да, но тебе самой куда полезнее. |
| Yes, but I don't even have a MasterCard. | Да, но у меня даже нет МастерКарт. |
| Yes, well, there were significant inconsistencies. | Да, но появились значительные нестыковки. |
| Yes, but he told us he went home around 9.30. | Да, но он говорил нам, что ушёл домой около половины десятого. |
| Yes, but she's clearly intent on killing you. | Да, но очевидно, что она намерена убить Вас. |
| Yes, I have enough Armenian brethren to go to war, but with them, it's political. | Да, у меня много армянских собратьев, чтобы устроить войну, но с ними, это политическое. |
| Yes, well, my seniority in years notwithstanding... | Да, но вопреки моему превосходству в годах... |
| Yes, but perhaps they were impressed with your performance, and that's why. | Да, но, возможно, они были поражены вашей работой, и именно поэтому. |
| Yes, but there doesn't seem to be any crew. | Да, но кажется не для любой команды. |
| Yes, but I think you'll find they only confirm what we already know. | Да, но я думаю ты найдёшь их лишь подтверждением того, что мы уже знаем. |
| Yes, but we cannot give the people the right to choose any topping they want. | Да, но мы не можем дать людям право выбирать любые добавки, какие они захотят. |
| Yes, but we always look forward to this existence and its many pleasures. | Да, но мы всегда с радостью ожидаем это существование и его удовольствия. |