| Yes, Haiti's economic collapse is fueling rioting and deaths, but the lies were not Aristide's. | Действительно, экономический крах на Гаити несет беспорядки и смерть, но солгал не Аристид. |
| Yes, but I have no children. | Да, но детей у меня нет. |
| Yes, but over his nose. | Да, но по его носу. |
| [Garry] Yes, but I could hear voices. | (Гарри) Да, но я слышал голоса. |
| Yes, but her agent gets one. | Да, но её агент заберет парочку. |
| Yes, but... it takes time to... | Да, но... нужно было обдумать. |
| Yes, but I'll bring them down. | Да. Но я перегоню оленей вниз. |
| Yes, but you're always so excited when you're working. | Да, но ты всегда так счастлив, когда работаешь. |
| Yes, we were all Keynesians - but all too briefly. | Да, мы все были кейнсианцами - но слишком недолго. |
| Yes, sir, but we function as a team. | Да, сэр, но мы команда. |
| Yes, but I have to pick a college. | Да, но мне нужно выбрать колледж. |
| Yes. But we need mechanization. | Да. Но нам потребуется механизация. |
| Yes, but Princess Etheline isn't dating Ben in real life, only in the game. | Да, но принцесса Этель не встречается с Беном в жизни, только в игре. |
| Yes Bill Clinton was from Arkansas, but these are very, very profound differences. | Да, Билл Клинтон родом из Арканзаса, но эти различия имеют глубинные корни. |
| Yes, but it is a two-key system. | Да, но это система двух ключей. |
| Yes, but you've taken off 20 pounds. | Да, но ты же похудел на 9 кило. |
| Yes, but that was a song, Mrs. Marko. | Да, но это была песня, миссис Марко. |
| Yes, but we'll see each other every day during rehearsal. | Да, но мы будем видеться каждый день во время репетиций. |
| Yes, but personally I wouldn't mail him. | Да, но лично я не стал бы ему отвечать. |
| Yes, but it is an accident, while here is the contempt of the human life, cynicism. | Но там несчастный случай, а тут презрение к человеческой личности, цинизм. |
| Yes, my husband's at work. | Да, но мой муж - на работе. |
| Yes. Seen only one, though. | Но я видел только один фильм. |
| Yes, that's only because you're making them their fortunes. | Да, но только потому, что ты приносишь им удачу. |
| Yes, but at least you can... eat and earn a living. | Да, но здесь хотя бы можно... заработать на пропитание. |
| Yes, but we need more furniture. | Да, но нам ещё нужна мебель. |