Примеры в контексте "Yes - Но"

Примеры: Yes - Но
Yes, but that's not all. Да, но это еще не все.
Yes, but you are sleeping on the couch. Да, но спать будешь на диване.
Yes, but I would prefer to u... Да, но я предпочел бы...
Yes, but not on you. Да, но обманут не тебя.
Yes, but for a very short moment. Да, но за очень короткое время.
Yes, well, you know... Да, конечно, но вы знаете...
Yes, but the illness doesn't make your hands small. Да, но от болезни руки не уменьшаются.
Yes, but I lowered the dosage. Да, но я снизила дозу.
Yes. But he was crushed, you know. Да, но он был подавлен.
Yes, but I've been driving for longer. Да, но вожу я дольше.
Yes... but not a lot. Нет, о да, но не очень.
Yes, but this time I think I really am ill, Bulder. Да, но на этот раз я действительно больна, Буллер.
Yes, but take it easy, Tony. Да, но ты полёгчё, Тони.
Yes, but he was present. Да, но это не его почерк.
Yes but, the tetanus injection... it's important... Да, но от инъекции могут быть судороги... это важно...
Yes, well, you got sloppy, letting them find the jewels. Да, но ты был небрежен, позволил им найти драгоценности.
Yes, but they're very rare. Да, но они очень редки.
Yes, but everybody dances with everybody. Хорошо, но ведь все танцуют со всеми.
Yes, but it's good to get out. Да, но это же хорошо - выйти, пройтись.
Yes, but she's still in shock. Да, но еще в шоке.
Yes, but you set your safety standards accordingly. Да, но вы утвердили соответствующие стандарты безопасности.
Yes, but you're headquartered in my jurisdiction. Да, но ваше главное управление находится в моей юрисдикции.
Yes, well, what I've got's pretty compelling too. Да, но то, что есть у меня, тоже весьма неодолимо.
Yes, but he will tomorrow when he gets back. Да, но выдвинет завтра, когда вернется.
Yes, but they never called back. Да, но они больше не перезвонили.