It would explain why they went after the Fermitas server as well. |
Это объяснило бы, почему они напали на сервер Фермитас. |
Well, that would explain why he hasn't had any prospective parent meetings. |
Что ж, это объясняет почему у него не было встреч с потенциальными родителями. |
Because I would so like to understand why he gets to inherit my late husband's money. |
Хорошо. Ибо я хотела бы понять, почему он унаследует деньги моего покойного мужа. |
But you could see why I would take these charges of a gun drop with some sense of outrage. |
Просто вы поймите, почему я принимаю эти обвинения в подбросе пистолета с некоторым чувством возмущения. |
Like why a guy who drives a van would be on a train during work. |
Вроде той, почему парень, который водит грузовик доставки, оказался в общественном поезде во время своей смены. |
That would explain their ability to avoid detection. |
Теперь понятно, почему мы не можем их обнаружить. |
Well, that would explain all the late nights. |
Ну да, тогда понятно почему ты всё время задерживаешься... |
Makes sense there wouldn't be any photographs, but he's not the company Caffrey usually keeps. |
Тогда ясно, почему нет других фотографий, но это странная компания для Кэффри. |
No. Now I understand why you would stop. |
Теперь я поняла, почему ты бросил. |
It's not hard to see why Harry would crave such a life. |
Не трудно понять, почему Гарри жаждал такой жизни. |
I do not know why Wade would want to actually marry you right now... you are very demanding lately. |
Не знаю, почему Уэйд вообще хочет жениться на тебе сейчас... в последнее время ты очень требовательна. |
Then I made the anonymous call so that people wouldn't be wondering why Mathis was missing. |
Тогда я инкогнито сообщил чтобы люди не заинтересовались почему Мэтис пропал. |
Anybody would understand if you did it. |
Любой бы понял, почему ты так поступил. |
Why else would today be his personal hell? |
Почему ещё этот день был бы его личным адом? |
Why would he live on the Worthington campus? |
Ну, почему бы он жил в университетском городке Вортингтона? |
I understand why you wouldn't recognize it. |
Я понимаю, почему ты не узнала этого. |
I just think she lied to me and I would humbly like to know why. |
Я просто думаю, она лжёт мне и я бы хотела по-тихому выяснить почему. |
Which would probably explain you walking into my house in the middle of the night and leaving your toothbrush. |
И это вероятно объясняет, почему ты приходишь в мой дом посреди ночи и оставляешь свою зубную щетку. |
Why would I be worried about detective Beckett replacing me? |
Почему я должна волноваться о том, что детектив Беккет может меня заменить? |
Naturally she payed for Mary schooling and told them she would provide for her. |
Понятно, почему она оплачивала обучение Мэри и хотела её обеспечить. |
Why didn't you do Oscar the grouch that would have been funny. |
Почему ты не взял Оскара-ворчуна? Вышло бы очень смешно. |
That would explain why she didn't answer her phone or use a credit card. |
Это могло бы объяснить, почему она не отвечала на звонки и не использовала кредитную карточку. |
Why did you think I would hate this? |
И почему ты решил, что мне не понравится здесь? |
I don't understand why someone would choose to suffer. |
Не понимаю, почему люди предпочитают страдать. |
I never understood why people would take the bus when they can fly. |
Я никогда не понимал, почему люди пользуются автобусом, если они могут летать. |