| Renee, I'm not really understanding why you would steal from your own casino. | Рене, я действительно не понимаю, почему ты воруешь у собственного казино. |
| A grown-up would get you an apartment. | Если он такой взрослый, то почему не найдет вам квартиру? |
| She would make us say why we love each other. | Она бы заставила нас сказать, почему мы любим друг друга. |
| Well, why would Ryan lie about that? | Хорошо, почему тогда Райан ничего об этом не сказал? |
| I can see why you would blame yourself. | Я понимаю почему ты винишь себя. |
| That would explain why he's after them. | Это бы объяснило, почему он охотится за ними. |
| That's why you wouldn't move to Yellowknife. | Вот почему ты не захотела переехать в Йеллоунайф. |
| Why would I bring evidence bags? | Почему я должна была принести пакеты для улик? |
| Why else would Jerry cheat on me? | А почему бы еще Джон стал бы обманывать меня? |
| And I don't know why she would ever think of coming here. | И я не представляю, почему она могла бы подумать о том, чтобы прийти сюда. |
| I would have just given you a hundred ideas and never questioned why. | Я бы просто дала тебе сотню идей и никогда не спросила бы почему. |
| I understand why a man like you would take actions against a rival... | Я понимаю, почему человек вроде вас, принял бы такие меры против конкурента. |
| I would be delighted to tell you why I sold it. | Я был бы счастлив рассказать тебе, почему я её продал. |
| Explains why she would have let him the other night. | Это объясняет, почему она впустила его той ночью. |
| But I just don't understand why Coulson would take Ward on a mission. | Но я не понимаю, почему Коулсон берет Уорда на миссию. |
| And why would we only get a bronze... | И почему нам бы досталась только бронза... |
| Why would anyone hurt such beautiful flowers... | Ну почему все обижают эти прекрасные цветочки... |
| I don't see why he wouldn't ask you again. | Почему бы ему не попросить тебя снова. |
| I understand why you would want to have kids, but that chapter of my life is just closed. | Я понимаю, почему ты хочешь детей, но эта глава моей жизни просто закрыта. |
| And why would being a Reagan make you defensive? | И почему это, будучи Рэйганом, ты должна защищаться? |
| If we're right, that would explain why you didn't experience the passage of time. | Если мы правы, это объясняет, почему вы не заметили, что прошло время. |
| We knew you would feel that way, which is precisely why you were not informed. | Мы знали, что вы будете чувствовать себя так, вот почему вам не сообщали. |
| Angie, I don't even know why I would say something like that. | Энжи, я даже не знаю почему я сказала что-то подобное. |
| Okay, I can see why you would think that was weird. | Хорошо, я понимаю, почему ты подумал, что это странно. |
| That would also explain why he left Debbie Martin behind. | Это бы также объяснило, почему он оставил Дэбби Мартин. |