| If Garrett got Melissa pregnant, why wouldn't she marry him? | Стой. Если у нее ребенок от Гарретта, почему она не вышла за него? |
| Hanna, did you ever stop to think why Mona would want to help us? | Ханна, а ты задумывалась, почему Мона захотела нам помогать? |
| Why wouldn't you give it to me before, but now it's no problem? | Почему раньше вы не хотели мне его давать, а сейчас без проблем? |
| But that means that Sutton knows who she is, and why wouldn't she just tell me? | Но это значит, что Саттон знает кто она и почему бы ей просто не рассказать мне? |
| Why the hell would one of my guards be so interested in my sword? | Почему, черт, одному из моих охранников так интересен мой меч? |
| Why would she say that after what he did to us? | Почему она сказала это после того, что он сделал с нами? |
| If my sister was so concerned for Pycelle, I would have thought she'd come herself. | Раз уж моя сестра так беспокоится о Пицеле, почему же она не пришла сама? |
| Else, why would he change his m.o. so radically? | И ещё, почему он вдруг так внезапно поменял образ своих действий? |
| Why would Gabby's friends be all over me right after she and I broke up? | Почему подружки Габби стали виться вокруг меня после нашего разрыва? |
| Why would she not tell us about the pins in her leg? | Почему она не сказала нам о болтах в ноге? |
| Okay, but why would an accident be more damaging than saying a patient committed suicide? | Хорошо, но почему несчастный случай мог повредить больше, чем то, что пациент покончил с собой? |
| If they were guilty, wouldn't they have worked out what to say? | Если они виновны, почему не обсудили что говорить? |
| If Matty wanted his hat back, why wouldn't he call me? | Если Мэтти хотел вернуть свою кепку, почему он не позвонил мне? |
| Why would it take her longer to travel the same distance? | Почему она прошла такое же расстояние за большее время? |
| Why would they play him if he's still recovering from a concussion? | Почему ему позволили играть, если он еще не оправился от сотрясения? |
| Why would I think it wasn't you? | А почему мне надо было думать по другому? |
| Why didn't you tell me punching someone would hurt so much? | Почему ты не сказал, что бить кого-то так больно? |
| Now, why don't you and I... have a little supper, and then afterwards... we can let Monsieur Zidler know... how we would prefer the story to end. | А теперь, почему мы Вам и мне... маленько не поужинать... а затем... мы позволим мсье Зидлеру узнать... какой мы предпочтем конец пьесы. |
| Why, all of a sudden, would he be allergic to Meatlug? | Почему, внезапно, у него будет аллергия на Сардельку? |
| Mrs Strange, have you any idea why your husband would have locked his study door? | Госпожа Стрэнж, прежде всего, Вы не знаете, почему Ваш муж мог запереться в своем рабочем кабинете? |
| Now, why wouldn't they build robots that look like themselves, you know? | Почему бы им не построить роботов, которые выглядят как они? |
| If Alison injured you on purpose, why wouldn't you want to report it? | Если Элисон сделала это умышленно, почему вы не хотели заявить? |
| Why did two people so much in love would end up like this? | Почему люди, которые так друг друга любят заканчивают подобным образом? |
| But why, all of a sudden, would I become allergic to her saddle? | Но почему вдруг у меня появилась аллергия на седло? |
| So, would that be why my cell didn't work when I dropped it | Так вот почему мой сотовый перестал работать, когда я уронила его в раковину? |