| Walter, tell me why someone would want to put North America's most dangerous plant in their front yard. | Уолтер, скажи мне, почему кто-то хочется посадить в своем дворе самое опасное растение Северной Америки. |
| Why, I would not see you to such an impression. | Почему же, я не позволю, чтобы у вас сложилось такое впечатление. |
| That would explain why she didn't shoot me when she had the chance. | Это объясняет, почему она не застрелила меня, когда у неё был шанс. |
| I just wish you would have told me about Officer Lomatin being so helpful. | Я просто хочу, чтобы вы сказали мне, почему офицер Ломантин был таким заботливым. |
| Well, it would create a dimensional paradox. | Почему? -Ну, это создаст пространственный парадокс. |
| Maybe she can tell us why the SDS would have wanted him dead. | Может, она объяснит, почему "КЗК" захотели его убить. |
| I can see why you would think so. | Догадываюсь, почему бы вам так думать. |
| But I can't understand why you would let the murderers of that boy walk free. | Но я не могу понять, почему ты отпустил убийц того мальчика на свободу. |
| It's the only way she wouldn't have hit a deck below. | Это единственный вариант, почему она не ударилась о нижнюю палубу. |
| That's why she wouldn't really kiss you back. | Вот почему она так неохотно с тобой целовалась. |
| "would this woman marry this loser?" | "Почему эта женщина выходит замуж за этого неудачника?" |
| If he did time, That would explain how a 50-year-old unsub Doesn't start killing until he's 40. | Если он сидел, это объясняет, почему 50-летний преступник начал убивать только после сорока. |
| That would explain why we missed it before. | Это объясняет, почему мы раньше ее не видели. |
| I don't understand why your mom would keep this smelly old house when no one's living here. | Я не понимаю почему ваша мама под держывает этот вонючий старый дом когда никто здесть не проживает. |
| That's why she wouldn't sell the house. | Вот почему она не хотела продавать дом. |
| And why would he think that? | Да. И почему же он так думает? |
| We have no idea why you would break in to their house. | Мы понятия не имеем, почему ты вломился в их дом. |
| That would explain why this place is the only thing left standing. | Это объяснило бы, почему это место единственное, которое уцелело. |
| I can see why you would think that. | Понимаю, почему вы так думаете. |
| It would explain why it keeps changing. | Это объяснило бы, почему он меняется. |
| That would also explain why the rock salt won't work. | Это бы объяснило и то, почему не подействовала соль. |
| The authors have not however explained why they would face a real risk of a serious violation of article 9 of the Covenant. | Однако авторы не пояснили, почему им будет угрожать реальная опасность серьезного нарушения статьи 9 Пакта. |
| Therefore, Governments would increasingly have to defend their investors' interests abroad while protecting themselves against claims filed by foreign investors domestically. | Вот почему правительствам придется все чаще отстаивать интересы своих инвесторов за рубежом, защищаясь при этом от претензий, предъявляемых им зарубежными инвесторами в их собственных странах. |
| He also wondered why civilian service would last nearly twice as long as military service. | Он также не понимает, почему гражданская служба будет продолжаться почти в два раза дольше, чем военная служба. |
| The Group of African States therefore failed to see why the Committee would consider not addressing them. | Поэтому Группа африканских государств не понимает, почему Комитет не считает целесообразным их рассмотрение. |