| Why would Jordan bury one body and not the other? | Почему Джордан схоронил одно тело и не стал другое? |
| Why would she do this to me? | Почему она сделала это со мной? |
| Why would I need to go inside? | Почему мне нужно идти в дом? |
| Why would someone do that to her? | Почему кто-то так поступил с ней? |
| Mom came to drop off the envelope, why would she leave? | Мама приходила, чтобы оставить конверт, так почему она ушла? |
| I see why you wouldn't want to squash up with us in the Cavalier. No, no. | Понимаю, почему вы не хотели тесниться с нами в "Кавальер". |
| Why wouldn't the phones be working? | А почему они должны не работать? |
| Why on Earth-616 would I kill my fellow superheroes? | Почему на Земле-616 я убил моих коллег-супергероев? |
| And I would do that why? | И почему я должен это делать? |
| Why wouldn't a werewolf have the same abilities? | Почему у оборотней не может быть такой же способности? |
| Why else would he be asking to parley? | Почему еще он вел бы переговоры? |
| And why, exactly, would I do that? | И почему я должен это сделать? |
| Why would I negotiate with you? | Почему я должен вести с тобой переговоры? |
| Why wouldn't they just tell me? | Почему бы им просто не сказать мне? |
| Why does everyone think that's where a camera would be? | Почему все думают, что там камера? |
| Why would Charlie have video of that? | Почему у Чарли были эти видео? |
| And why would he have drugs on him? | И почему у него должны были быть наркотики? |
| Why wouldn't you just go in the shower? | Почему ты просто не сходила в душ? |
| And why would your little hybrid sidekick from Mystic Falls have any interest in Hayley? | И почему твой маленький гибридовый приятель из Мистик Фолс интересоваться Хейли? |
| And why would we want to help you? | И почему мы должны помочь тебе? |
| Why would I possibly want any more? | Почему я могу хотеть чего-то большего? |
| How and why would these differ from the CSD? | Как и почему они отличаются от КУР? |
| The Commission is of the view that resorting to the International Criminal Court would have at least six major merits. | Комиссия полагает, что имеется по крайней мере шесть весомых доводов в пользу того, почему следует обратиться в Международный уголовный суд. |
| But why would a Human Rights Council be less vulnerable than a commission to a process of politicization? | Но почему Совет по правам человека будет менее уязвимым перед процессом политизации, чем Комиссия? |
| Why wouldn't you do like a bunch of really crazy good things you know, like help people or save kids or something. | Почему бы тебе не начать делать кучу других сумасшедше крутых вещей типа помогать людям, спасать детей или что-то вроде того. |