Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Would - Почему"

Примеры: Would - Почему
How do we know this would work? Почему мы знаем что это будет работать?
Why would I bet on the man with the worst chance? Почему я должен делать ставку на человека с худшими шансами?
Why would it not be OK? Почему должно быть что-то не так?
And why would Stacey need your services all of sudden? И почему вдруг Стейси стали нужны ваши услуги?
Why wouldn't he get in touch with Samantha Почему он не пытался найти меня через Саманту
Why would they say anything else? Почему бы им не сказать чего-нибудь ещё?
Why would there be a narrow spot? А почему там может быть сужение?
And you're wondering why I wouldn't want to repeat that experience? И тебе интересно, почему я решил не испытывать эти ощущения ещё раз?
Why would a legitimate businessman have $100,000 stashed in a vacuum cleaner? Почему бы законопослушному бизнесмену не иметь $100,00 спрятанных в пылесосе?
I wanted to understand why my father would choose all of you over me... and I did. Я хотел понять, почему отец предпочел вас мне...
Why would I tell you to sell it? Почему, я говорил продать их?
Why would Hetty tell us this book has a list of arms dealers? Так почему Хетти сказала нам, что в книжке имелся список дилеров оружия?
Why would I do anything for you? Почему я должен что-то делать для вас?
Why would he come by your house? Почему он проходил мимо твоего дома?
And why would I think that? А почему я должен на это надеяться?
Why would he be calling at this hour? Почему он звонит в такой час?
Why would Todd want to be with you? Почему Тодд хочет быть с тобой?
Why would we watch the sea? Почему мы не ищем на море?
Why would I ever believe anything you say again? Почему я должен верить чему-либо из твоих слов?
I'm not sure why her daughter would want her to leave. Не знаю, почему её дочь хочет, чтобы она ушла от нас.
I understand why you... need to get involved, and I mean, I would expect nothing less of you. Я понимаю, почему ты хочешь... принять в этом участие и в общем ничего другого я от тебя и не ожидал.
If I didn't re-establish communication, we never would've found... what's interesting is why you're here now. Если бы я не наладил связь, мы никогда бы не нашли... что интересно то, почему ты здесь прямо сейчас.
Did you ever think there was a possibility that I wouldn't? А ты думал, что есть хоть какая-то возможность почему я этого не сделаю?
Why wouldn't you listen to me, Barry? Почему ты не послушал меня, Бэрри?
Why would I take that the wrong way? Почему эт я должен понять это неправильно?