She sees no reason why her husband would want a divorce. |
Она понятия не имеет, почему муж хотел бы с ней развестись. |
I wouldn't mind hearing a compelling reason why you've been reporting back to McLeod on this house. |
Я хотел бы услышать вескую причину, почему ты докладывал МакЛауд о нашей части. |
I don't understand why you would leave me. |
Я не понимаю, почему ты бросил меня. |
That would explain why he's staying at the Withrow Hotel. |
Это объясняет, почему он остановился в этом отеле. |
I can see why you and Taylor would be an item. |
Я понимаю, почему вы с Тейлор вместе. |
Why would a guy like Cole commit suicide? |
Почему такой тип, как Коул, покончил собой? |
That still doesn't explain why you would leave in the middle of your own baby shower. |
Это все еще не объясняет почему ты ушла прямо во время своей собственной вечеринки. |
Well, that would explain why he wants to keep his hobbies private. |
Ладно, это объясняет, почему он хочет сохранить свои увлечения в тайне. |
I don't know why it would be in his file. |
Я не знаю почему это было в его деле. |
Why wouldn't I tell your mother everything? |
Почему тогда Я не могу делиться всем с твоей мамой? |
Which would explain why the Tiger Woods of ribs has a beef with Captain Barbecue. |
Что объяснило бы, почему наш Тайгер Вудс в ребрышках быковал на Капитана Барбекю. |
Some part of him that would lead you to understand how this person could commit an assassination. |
Ту его часть, которая поможет понять, почему такой человек может убивать. |
I kept trying to figure out why you would expose us. |
Я все пыталась понять, почему ты раскрыла нас. |
I understand why you would be tempted to go to Montauk. |
И я понимаю, почему ты желаешь поехать в Монток. |
That's why I was thinking that Mark guy would be a great contact. |
Вот почему я думал, что этот парень - Марк - мог бы быть хорошим деловым контактом. |
Would they tell me why you would want to hurt Danielle? |
Они бы сказали мне, почему ты хотел навредить Даниэль? |
So why would Zack make changes to a script that would put his meal ticket in harm's way? |
Так почему Зак изменил сценарий вот почему он подверг свою кормушку опасности? |
Then you would have been there, you wouldn't have needed to send a note to say why you're... not there. |
Тогда вы будете там лично, не придется отправлять записки, почему вы... не там. |
Why would I...? Why would I care what Jess thinks? |
Почему это я должен заботиться о том, что Джесс думает? |
Why would Oscar think intimidating you would make you go back to him? |
Почему Оскар думал, что испугавшись, вы вернетесь к нему? |
Half his employees would kill someone if he told them to, but [Stammers] Why would he? |
Половина его сотрудников убъет любого по его приказу, но... почему он? |
We would be grateful if the Commission or the Special Rapporteur could please clarify why membership by only international organizations, in another international organization, would exclude this other organization from being covered by the present draft articles. |
Мы были бы признательны, если бы Комиссия или Специальный докладчик смогли пояснить, почему членство только международных организаций в другой международной организации исключает эту другую организацию из сферы охвата нынешних проектов статей. |
Why would someone go through all the trouble to steal something just so that we would recover it? |
Почему кто-то будет проходить через все это проблемы чтобы украсть что-то, только чтобы это восстановить? |
Why would... why would I miss it? |
Почему я должна... почему я должна скучать? |
That would explain why I was alone on Varala. |
Так вот почему я был один на Варале. |