Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Почему

Примеры в контексте "Would - Почему"

Примеры: Would - Почему
But why would he run away if he didn't have anything to hide? Но почему он сбежал? Ели ему нечего скрывать?
What I want to know is why would a priest try to kill someone? Важно то, почему священнику понадобилось в кого-то стрелять?
Why would they close Parrish Shoes? А почему закрыли обувную фабрику Пэрриша?
Why would a sailor on leave want to keep his mind sharp? А почему моряк перед отбытием хочет сохранить ясный ум?
Why would he bring them all the way out here? Почему он повез их в такую даль?
I mean, if she's just a friend, then why would it be inappropriate? Я имею ввиду, раз вы только друзья, тогда почему это неприемлемо?
Why, because it's something you would say? Почему? Потому что есть что-то, что ты хочешь сказать?
Why else would he have invited me to come with him? Почему же тогда он позвал меня на выпускной?
Why wouldn't she have told you about that back in New York? А почему не рассказала тебе в Нью-Йорке?
What would be your guess? Guessing won't be necessary. Хотелось бы узнать, почему она оставила тебя в живых, как ты предполагаешь?
See, if Hoyt he really were a dog, he wouldn't be able to tell us why he's so sad right now. Понимаете, если бы Хойт и вправду был песиком, он бы не смог рассказать нам, почему он сейчас такой грустный.
Why was she wearing your sweater, and why would Ali meet you at the kissing rock? Почему она носила твой свитер и почему Элисон должна была встретить тебя у камня поцелуев?
And why wouldn't I wave you around like any other asset? И почему бы мне не помахать вами, как одним из ценных активов?
Why would your father's machine sign Papa Georges' name? Почему автоматон твоего отца написала имя Паппы Джорджса?
No. Why would he be? Почему я должен быть с ним?
Okay, so, going with that, why would Kimball still be in town? Хорошо, значит, исходя из этого, почему Кимбол все еще в городе?
That is why economists of all stripes, whether or not they supported the introduction of the common currency, have spent the last five years developing and promoting a package of institutional reforms and policy changes that would make the eurozone less dysfunctional. Вот почему экономисты всех мастей, независимо поддерживали они введение единой валюты или нет, провели последние пять лет разрабатывая и продвигая пакет институциональных реформ и изменения политик, которые сделали бы еврозону менее неблагополучной.
That is why Germany's refusal to help find a way to finance the proposed European investment agenda - which, for a limited time, would fund productive private investment - is a mistake. Вот почему является ошибкой отказ Германии помочь найти способ финансирования предлагаемого европейского инвестиционного плана, который поможет, на определенное время, частному инвестиционному финансированию производства.
So that's why you couldn't call about the eruv wire being down, because that would be operating machinery? Вот почему вы не смогли позвонить и сообщить об упавшем проводе, потому что необходимо использовать технику для этого?
Then why else would someone like you want to have a coffee with me? Так почему девушка вроде тебя хочет выпить кофе со мной?
Why would we want to do that? И почему мы должны это делать?
But why would investors accept a negative nominal return for three, five, or even ten years? А почему инвесторы соглашаются на отрицательную номинальную доходность по займам на три, пять и даже десять лет?
Now, why would I care about Rome, particularly? Прежде всего, почему я интересуюсь именно Римом?
If she had a million bucks, why would she live in a dump like this? Если у нее был миллион долларов, почему она жила на помойке вроде этой?
Why would she do this for me when I did nothing to deserve it? Почему она сделала это для меня, я ведь ничем этого не заслужила?