| If someone was missing their baby, wouldn't they have come forward? | Если у кого-то пропал ребенок, почему же никто не откликнулся? |
| I learned that careful examination of how and what and why... would inevitably lead to understanding, even to control. | Я понял, что тщательное изучение того - как, что и почему - ...обязательно приведет тебя к пониманию и даже к контролю над этим. |
| Well, why wouldn't you tell me that this guy was here extorting you? | А почему ты мне не сказала, что этот парень занимался вымогательством? |
| That would be why I'm the reporter and you're the editor. | Объяснила бы почему я - репортер, а ты редактор! |
| No, of course, why wouldn't it be you? | Да, конечно, почему бы это не быть тебе? |
| Why would he be interested in her? | А почему ты думаешь, что она ему понравится? |
| You should have robbed me! I would cut your fingers! | Почему мне не засунул руку в карман, увидел бы, как бы я тебе её отрезал! |
| Why wouldn't you just tell me that from the get-go? | Почему бы тебе было не скзать мне этого, пережде чем убегать? |
| I was looking for something that might explain what Eduardo might have overheard, why my dad would have paid him to leave town. | Я искал то, что могло бы объяснить, что услышал Эдуардо, и почему мой отец заплатил ему, чтобы он покинул город. |
| I just don't understand why he would call everybody but me. | Понять не могу, почему он позвонил всем, кроме меня? |
| Then, why wouldn't she just come right out and say what she wants? | Тогда почему она просто не пришла и не сказала чего хочет? |
| Harry, why would Dumbledore want to meet us so late at night? Harry: | Гарри, почему Дамблдор назначил встречу так поздно? |
| Well, why wouldn't he... tell me he has a sister? | Но почему он не говорил мне, что у него есть сестра? |
| Why would I be jealous of "Ind-jah"? | Почему я должна тебя ревновать к "Инди-йе"? |
| But why would she kill someone 20 years ago and then start all over again now? | Тогда почему она, убив кого-то 20 лет назад, начинает всё это снова? |
| If not, why would she wear a ponytail today? | Если нет, тогда почему она сегодня пришла с хвостиком? |
| Why would someone in my family not want me to go out for things? | Почему кто-то из моей семьи не хочет, чтобы я чем-то занималась? |
| Why would it took him so long to remember? | Почему он так долго не вспоминал о нем? |
| I was just picking up a book for my dad up the street, and I thought I would just... | Я была недалеко отсюда, покупала папе книгу, и я подумала, почему бы... |
| If she needs our help, why wouldn't she make it easier for us? | Если ей нужна наша помощь, то почему бы не облегчить нам задачу? |
| If he went through this purification process, which by the way, is an excruciating ordeal, it would explain why he and Juliette are so drawn to each other, Nick. | Если он прошел через этот процесс очищения, который кстати, является мучительным испытанием, это объяснило бы, почему его и Джульетту так тянет друг к другу, Ник. |
| And, Sarah, why wouldn't your father groom you for the business? | И, Сара, почему твой отец не должен был готовить тебя к бизнесу? |
| Why would a beautiful, amazing woman want to marry me, right? | Почему же еще прекрасная, потрясающая женщина может желать выйти за меня, так? |
| Do you know why this guy Ratelle would be so desperate to buy back his own wine? | А вы не знаете, почему этот Рателл так отчаянно хотел выкупить своё собственное вино? |
| My issues with him are not professional, they are personal, which is why I would prefer if you'd just stay out of it. | Наши разногласия не профессионального характера, а личного, вот почему я бы предпочел, чтобы ты держалась в стороне от всего этого. |