If it doesn't make any difference, then why would Wilden change the facts when he filed the report? |
Если это не имеет никакого значения, то почему тогда Уилден изменил факты в отчете? |
The answer to why they would do that has to be that it somehow wasn't so difficult for them. |
Ответ на то, почему они делали это, в том, что это так или иначе не составляло для них труда. |
Why else would this marriage have to be happening so fast? |
Почему бы еще ей выходить замуж так быстро? |
Even if you didn't want to be with me, I don't understand why you would leave the White House. |
Даже если ты не хотела быть со мной, не понимаю, почему ты покинула Белый Дом. |
Why was I so sure the government would ban advertising? |
Почему я был так уверен, что рекламу запретят? |
Why would it be okay for them but not for me? |
Почему это было бы нормально для них, но не для меня? |
Then why would I think that they were in Thebes, Vizier? |
Тогда почему я думала, что они в Фивах, визирь? |
If it wasn't about money, why would anyone kill him? |
Если дело не в деньгах, почему его убили? |
Why would the CIA want to kill you, Mr. Tatum? |
Почему ЦРУ хочет вас убить, м-р Татум? |
Why wouldn't his parents have told him he had a transplant? |
Почему его родители не сказали ему, что у него есть трансплантат? |
A lot of people were wounded, why would I be singled out? |
Много людей было ранено, почему выделили именно меня? |
You've got to ask yourself, why would they try and do something that seems so incredibly difficult? |
Вы должны задаться вопросом, почему они пытались и делали что-то, что кажется таким невероятно трудным? |
If Jason Marks is the conduit between Vulcan's drug money and senator Bracken's presidential campaign, why would they kill him? |
Если Джейсон Маркс является связью между наркоденьгами Вулкана и президентской кампанией Брэкена, почему они его убили? |
Why wouldn't you just wait and see if Nicki were to say yes? |
Почему ты просто не подождал и не узнал ответ Никки? |
So why would they charge my card 10 grand? |
Так почему с моей карты 10 штук сняли? |
Then wouldn't he have been reported several times? |
Почему тогда в его личном деле ничего об этом нет? |
Now, why would I do that when you already done so much for me? |
Сейчас, почему я должен сделать это, когда ты уже и так сделал для меня так много |
Why don't you do what Phil would do? |
Почему ты не поступаешь, как поступил бы Фил? |
Then why do you think that I would want to know? |
Тогда почему вы решили, что я хочу это знать? |
So, if I won't forgive you, why would she? |
Так почему, если я не прощаю, то моя дочь вас простит? |
If it doesn't make any difference, then why would Wilden change the facts when he filed the report? |
Если это не имеет никакого значения, то почему тогда Уилден изменил факты в отчете? |
The answer to why they would do that has to be that it somehow wasn't so difficult for them. |
Ответ на то, почему они делали это, в том, что это так или иначе не составляло для них труда. |
Why else would this marriage have to be happening so fast? |
Почему бы еще ей выходить замуж так быстро? |
Even if you didn't want to be with me, I don't understand why you would leave the White House. |
Даже если ты не хотела быть со мной, не понимаю, почему ты покинула Белый Дом. |
Why was I so sure the government would ban advertising? |
Почему я был так уверен, что рекламу запретят? |