| What kinds of problems would lead you here? | Что за проблемы могут привести тебя сюда? |
| Let's just say we did things, things that would make it hard for you to sing the national anthem and mean it. | Скажем так, мы делали вещи, которые могут помешать вам от души петь Национальный Гимн. |
| The sort that would ruin a perfectly good weekend in Cape May? | Такие, что могут испортить прекрасные выходные в Кейп-Мей? |
| Why else would they be so erratic? | Почему ещё они могут быть так непостоянны? |
| I think people would be comfortable knowing that they won't be forced to give evidence against themselves. | Я думаю, что в наши дни, люди могут быть более спокойны, зная, что их ни сейчас, ни потом не принудят давать улики против себя. |
| Who else would they be from? | От кого еще они могут быть? |
| And those men you would talk to about solving this problem? | И те люди, которые ты говорила, могут решить эту проблему? |
| I would have sprung for the 840, But I get it - Not everyone can handle that kind of horsepower. | Я бы купил 840, но я понимаю, не все могут осилить столько лошадиных сил. |
| Any shareholder can submit a request to the group, just nothing illegal or life-threatening, since that would hurt the value of the company. | Акционеры могут вынести на голосование любое предложение, только ничего противозаконного или угрожающего жизни, т.к. это может повлиять на стоимость компании. |
| Mr. Hayden, I understand that we might disagree, but I wish you wouldn't refer to everything as... | Мистер Хайден, Я понимаю, что у нас могут быть разногласия, но я надеюсь, Вы не будете относиться ко всему как... |
| Did you imagine that there were any circumstances under which I would use it? | Ты что, думал на свете могут быть какие-то обстоятельства, при которых я им бы воспользовался? |
| I can come up with 10,000 ideas for songs and music but I wouldn't be able to put a single song together without her. | У меня в голове могут вспыхнуть 10 тысяч идей для песен и музыки,... но без нее я не смогу сложить их даже в один-единственный трек. |
| They can't speak to him, their husbands would go berserk! | Они не могут говорить с ним, их мужья озвереют |
| I would remind you that the only attorneys who benefit from cases of this magnitude are ones who have emerged victoriously. | Хотел бы напомнить вам, что из дела такого масштаба могут извлечь выгоду только те адвокаты кто выиграет это дело. |
| I'm sure Oma would agree with you. | То есть они сейчас могут направляться сюда. |
| When it became clear that having a half-caste child would be problematic for his career, he sent us home. | А когда стало ясно, что из-за ребёнка полукровки, у него могут быть проблемы с карьерой, он отправил нас домой. |
| What would people think if we were lax? | Что могут подумать, если мы покажем свою нерешительность? |
| What I do know is that letters from John Teller would be a very painful for my son to read. | Я знаю то, что письма Джона Теллера могут навредить моему сыну. |
| Why risk going against the North if they would be our allies? | Зачем рисковать, выступая против Севера, если они могут быть нашими союзниками? |
| What "elements" would those be, Mini? | Какие это могут быть "элементы", Мини? |
| And this money would change our lives. | И эти деньги могут изменить нашу жизнь! |
| Do you think they would be open to considering Philadelphia? | Ты думаешь они могут рассмотреть в этом качестве Филадельфию? |
| In some cases, there would actually be algorithms, and very sophisticated algorithms. | В некоторых случаях, на самом деле могут быть алгоритмы, и очень сложные алгоритмы. |
| Your wife, his father, who would take considerable umbrage if your inclinations were given a public airing. | Ваша жена, его отец, они могут очень сильно обидеться, если ваши наклонности станут достоянием общественности. |
| There are tempered rivets listed here in the supplies that wouldn't be used with that grade of steel. | Есть закаленные заклепки, которые указаны в нашем списке поставок и они не не могут использоваться вместе со сталью такой категории. |