What kinds of problems would lead you here? |
Что за проблемы могут привести тебя сюда? |
Let's just say we did things, things that would make it hard for you to sing the national anthem and mean it. |
Скажем так, мы делали вещи, которые могут помешать вам от души петь Национальный Гимн. |
The sort that would ruin a perfectly good weekend in Cape May? |
Такие, что могут испортить прекрасные выходные в Кейп-Мей? |
Why else would they be so erratic? |
Почему ещё они могут быть так непостоянны? |
I think people would be comfortable knowing that they won't be forced to give evidence against themselves. |
Я думаю, что в наши дни, люди могут быть более спокойны, зная, что их ни сейчас, ни потом не принудят давать улики против себя. |
Who else would they be from? |
От кого еще они могут быть? |
And those men you would talk to about solving this problem? |
И те люди, которые ты говорила, могут решить эту проблему? |
I would have sprung for the 840, But I get it - Not everyone can handle that kind of horsepower. |
Я бы купил 840, но я понимаю, не все могут осилить столько лошадиных сил. |
Any shareholder can submit a request to the group, just nothing illegal or life-threatening, since that would hurt the value of the company. |
Акционеры могут вынести на голосование любое предложение, только ничего противозаконного или угрожающего жизни, т.к. это может повлиять на стоимость компании. |
Mr. Hayden, I understand that we might disagree, but I wish you wouldn't refer to everything as... |
Мистер Хайден, Я понимаю, что у нас могут быть разногласия, но я надеюсь, Вы не будете относиться ко всему как... |
Did you imagine that there were any circumstances under which I would use it? |
Ты что, думал на свете могут быть какие-то обстоятельства, при которых я им бы воспользовался? |
I can come up with 10,000 ideas for songs and music but I wouldn't be able to put a single song together without her. |
У меня в голове могут вспыхнуть 10 тысяч идей для песен и музыки,... но без нее я не смогу сложить их даже в один-единственный трек. |
They can't speak to him, their husbands would go berserk! |
Они не могут говорить с ним, их мужья озвереют |
I would remind you that the only attorneys who benefit from cases of this magnitude are ones who have emerged victoriously. |
Хотел бы напомнить вам, что из дела такого масштаба могут извлечь выгоду только те адвокаты кто выиграет это дело. |
I'm sure Oma would agree with you. |
То есть они сейчас могут направляться сюда. |
When it became clear that having a half-caste child would be problematic for his career, he sent us home. |
А когда стало ясно, что из-за ребёнка полукровки, у него могут быть проблемы с карьерой, он отправил нас домой. |
What would people think if we were lax? |
Что могут подумать, если мы покажем свою нерешительность? |
What I do know is that letters from John Teller would be a very painful for my son to read. |
Я знаю то, что письма Джона Теллера могут навредить моему сыну. |
Why risk going against the North if they would be our allies? |
Зачем рисковать, выступая против Севера, если они могут быть нашими союзниками? |
What "elements" would those be, Mini? |
Какие это могут быть "элементы", Мини? |
And this money would change our lives. |
И эти деньги могут изменить нашу жизнь! |
Do you think they would be open to considering Philadelphia? |
Ты думаешь они могут рассмотреть в этом качестве Филадельфию? |
In some cases, there would actually be algorithms, and very sophisticated algorithms. |
В некоторых случаях, на самом деле могут быть алгоритмы, и очень сложные алгоритмы. |
Your wife, his father, who would take considerable umbrage if your inclinations were given a public airing. |
Ваша жена, его отец, они могут очень сильно обидеться, если ваши наклонности станут достоянием общественности. |
There are tempered rivets listed here in the supplies that wouldn't be used with that grade of steel. |
Есть закаленные заклепки, которые указаны в нашем списке поставок и они не не могут использоваться вместе со сталью такой категории. |