| Something a fisherman would have access to. | Рыбаки могут иметь к нему доступ. |
| You lost your mind thinking whites would let you own a piece of their game. | Ты потерял свой разум думая, что белые могут дать тебе кусок их игры. |
| Isolinear tags would allow our transporters to lock onto them. | Изолинейные наконечники могут позволить нашим телетранспортёрам сфокусироваться на них. |
| The meteorites would make the place dangerous, if not toxic, but there is still a command ship in the system. | Метеориты могут делать местность опасной, если не токсичной, но в той системе находится командный корабль. |
| Well, considering no one else even remembered my birthday I can't imagine any other plans I would have. | Ну, учитывая, что никто больше даже не вспомнил про мой день рождения, я не могу себе представить, какие ещё планы у меня могут быть. |
| If she was infected in the womb, her ears would be fine. | Если она была инфицирована в утробе, уши могут быть в порядке. |
| My morn would just want to keep you here. | Они могут захотеть оставить вас здесь. |
| Chekov is dead because he believed the bullets would kill him. | Чехов погиб потому, что верил, что пули могут его убить. |
| Thousands of people around the world would swear to this fact. | Тысячи людей во всем мире могут подтвердить этот факт. |
| I have a habit of referring to books which no person in their right mind would be interested in. | У меня привычка ссылаться на книги, которые не могут заинтересовать ни одного нормального человека. |
| These elements would only be in Jane's enamel if she was from Sub-Saharan Africa. | Эти элементы могут быть в эмали Джейн только если она из Чёрной Африки. |
| Well, there must be someone in town who knows where the pirates would go to hide. | Кто-то в городе должен знать, где могут прятаться пираты. |
| This would feed my kids for 10 years. | На них мои дети могут 10 лет питаться. |
| In fact, nothing in the ocean would. | Как не могут и практически никакие океанические факторы. |
| The Jem'Hadar would never harm a Founder. | Но Джем'Хадар не могут причинить вред Основателю. |
| If we present him as a prize, maybe they would. | Если мы представим его в виде приза, они могут клюнуть. |
| My father was what some might call a degenerate gambler, others would say criminal. | Мой отец был, как многие могут сказать "прирождённый картёжник", а другие назвали бы его преступником. |
| Thieves have it easy, he wouldn't hurt a fly. | Воры могут быть спокойны, она и мухи не обидит. |
| Only General Grievous would go after clones who can't fight back. | О, только генерал Гривус способен напасть на клонов, которые не могут сопротивляться. |
| The only one who would know the imperial private channel is... | Знать о тайной императорской линии связи могут только... |
| You and I both know how devastating that would be. | Мы знаем, насколько разрушительны могут быть последствия. |
| Under no circumstances will you divulge any family secrets, especially none that would endanger our child. | Ни при каких обстоятельствах ты не будешь предавать огласке какие-либо семейные секреты, в особенности те, которые могут подвергнуть опасности нашего ребенка. |
| So the only real source of information to answer a question like that would be the paintings themselves. | Поэтому единственным достоверным источником ответом на все эти вопросы могут быть только сами картины. |
| I did not realise they would disturb you. | Я не предполагала, что они могут вас побеспокоить. |
| Only Vulcan ears would find the noise discernible. | Лишь уши вулканца могут услышать этот шум. |