The uncles would know that it's us. |
Дяди могут понять, что это мы. |
Because Mrs. Lofton's palm print would be on it. |
То, что тут могут быть отпечатки ладоней миссис Лофтон. |
I made it very clear that you had one day to accomplish your job or there would be consequences. |
Я выразился достаточно четко что у тебя есть один день на выполнение задания, или могут быть последствия. |
Normally they would steal your money and go on a shopping spree. |
Обычно они могут украсть ваши деньги и устроить себе массовый шопинг. |
It angers me that people would fabricate a story like that. |
Меня злит, что люди могут выдумывать подобные истории. |
These would be used for education, cultural tourism, etc. |
Эти материалы могут быть полезны в областях образования, туризма по местам культуры, и тд. |
But the electronic copies would be located on the OPM's secure network. |
Но электронные копии могут находится в защищённой сети. |
If I quit Glee Club, my big plans for New York would have been ruined. |
Если я уйду из хора, то мои большие планы относительно Нью-Йорка могут разрушиться. |
Gave you $300 million, Eternal Meadows would collect... |
Дает 300 миллионов долларов, "Вечные Угодья" могут получить... |
That is good, but only 33% said that they would consider voting for you. |
Это хорошо, но только ЗЗ% сказали, что могут проголосовать за тебя. |
I can't imagine you would have a problem. |
Не вижу, какие тут могут быть проблемы. |
You have no idea what the consequences would be. |
Вы не представляете, какие могут быть последствия. |
A mistake like that would have such consequences... |
Ошибки вроде этой могут иметь такие последствия... |
I know that my life is something that few people would understand... |
Я знаю, что понять меня могут считанные люди. |
More businesses would close their doors and millions of Americans could lose their jobs. |
Многие предприятия будут закрыты, и миллионы американцев могут лишиться своей работы. |
The Salvatores may fight like dogs, but in the end, they would die for each other. |
Сальваторе могут ругаться как собаки, но в конце, они умрут друг за друга. |
Some of us might think that would be a good thing. |
Некоторые могут подумать, что это было бы неплохо. |
Surely someone with your experience would know That taking these drugs together might kill him. |
Конечно, кто-то с опытом будет знать что эти препараты вместе могут убить его. |
But you would be very surprised how unsympathetic policemen can be... and women. |
Но вы будете очень удивлены какими несочувствующими полицейские могут быть... и женщины. |
But some of them must have known that Tom would try to reach out to his rebel Skitters. |
Но некоторые из них могут знать, что Том пытался связаться со своим скиттером-повстанцем. |
I can't imagine 10 seconds during the hearing would... |
Я не могу представить, что 10 секунд на слушаниях могут... |
I told you there would be trouble. |
Я тебе говорил, могут быть проблемы. |
Together with your father, they would be a formidable opponent. |
Вместе с твоим отцом, они могут стать грозным противником. |
I mean, we use aliases and don't post any pictures that would compromise us. |
В смысле, мы используем псевдонимы и не постим фотографии, которые могут нас скомпроментировать. |
They wouldn't just abandon us. |
Они не могут просто бросить нас. |