Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Могут

Примеры в контексте "Would - Могут"

Примеры: Would - Могут
It would also put ASIO sources at risk and erode the capabilities on which ASIO relies to fulfil its responsibilities. Такие действия могут также поставить под угрозу источники АОБР и разрушить потенциал, на который опирается АОБР при выполнении своих функций.
Given the large agricultural labour productivity gaps among countries in the region, the potential gains would be substantial. Учитывая большой разрыв в производительности сельскохозяйственного труда между странами региона, потенциальные выгоды могут быть значительными.
Job guarantees and wage subsidies would also have important spill-over effects on national economies. Гарантии работы и субсидии на заработную плату могут также оказывать важное побочное влияния на национальные экономики.
Nevertheless, was such conduct to occur, article 292 of the Criminal Code would apply. Тем не менее в случае подобного рода действий могут применяться положения статьи 292 Уголовного кодекса.
Well, everyone would still come if her event was canceled. Ну, все еще могут придти, если ее мероприятие будет отменено.
The Panel believes it highly unlikely that hunters seeking pelts for taxidermy would use shotguns that cause excessive damage to hides. Группа считает весьма маловероятным, что охотники, добывающие шкуры для таксидермии, будут пользоваться дробовиками, которые могут чрезмерно портить шкуры.
The paper would also make references to other articles that might be affected by such changes. В документе будут даны также ссылки на другие статьи, которые могут быть затронуты такими изменениями.
People who would have received a prison sentence of 3 years or less could now undertake community service. Лица, приговоренные к тюремному заключению сроком до трех лет, теперь могут привлекаться к выполнению общественных работ.
Those recordings would be official and could be used for research purposes. Эти записи будут носить официальный характер и могут использоваться в целях поиска.
The realization of this engagement would represent a best practice that other countries could take as an example. Реализация этого участия явится одним из оптимальных видов практики, которые другие страны могут взять в качестве примера.
Anyhow, I can't imagine late-night confessions would be standard practice. Но не могу себе представить, что ночные исповеди могут быть обычным явлением.
But the cowboys would rather prod them and scare them. Но эти ковбои могут только тыкать в них палками и пугать их.
It's a list of dates, events that I think she believed would happen. Это список дат, событий, которые как я полагаю, она считала могут произойти.
I thought you would have some ideas. Подумала, что у тебя могут быть догадки.
Just in places people wouldn't see it. Только там, где люди не могут этого увидеть.
Those four families would recommend four other. Те четыре семьи могут порекомендовать меня еще четырем.
I think apologizing would be a good start. Я думаю, извинения могут стать хорошим началом.
Because the brooms and mops would escape. Потому что метлы и швабры могут сбежать.
And he said he had friends that would hurt me. И сказал, что у него есть друзья, которые могут сделать мне больно.
I thought Juanita would find them helpful. Я думала, они могут пригодиться Хуаните.
Just think what they would do with The Troubles. Представь, что они могут сделать с Бедами.
Think what they would do to me. Представь, что они могут сделать со мной.
We fully understood what the repercussions of this would be. Мы прекрасно понимали, какими могут быть последствия.
These guys would make sure they could. Ребята могут быть уверены, что всё получится.
Lot of kids, they wouldn't even say anything. Многие дети даже не могут ничего сказать.