| One consequence was that some companies had to renegotiate loan covenants with their lenders. | Одним из следствий этого стало то, что некоторым компаниям пришлось согласовывать новые условия контрактов со своими кредиторами. |
| The Council should revitalize and enhance its consultations with troop-contributing countries. | Совету следует активизировать консультации и добиваться повышения их эффективности со странами, предоставляющими войска. |
| My delegation sympathizes with all humanitarian causes throughout the world. | Моя делегация солидарна со всеми гуманитарными начинаниями и мероприятиями во всем мире. |
| Effective collaboration with stakeholders in PHC. | Обеспечивает эффективное сотрудничество со всеми лицами, вовлеченными в деятельность ЦПМСО. |
| In countering terrorism, Senegal maintains close relations with its immediate neighbours. | Кроме того, в рамках борьбы с терроризмом Сенегал поддерживает тесные связи со своими непосредственными соседями. |
| Partner with and support civil society networks to promote children's participation and empowerment. | Поддерживать партнерские связи со структурами гражданского общества и содействовать их работе в целях поощрения участия детей в этой деятельности и расширения их возможностей. |
| We need to address that issue with seriousness and prompt actions. | Нам необходимо со всей серьезностью подойти к решению этой проблемы и сделать это незамедлительно. |
| Thailand hoped to see this cooperation strengthened and enhanced, including with special procedures. | Делегация Таиланда выразила надежду на дальнейшее укрепление и расширение такого сотрудничества, в том числе со специальными процедурами. |
| Peacekeeping missions should be fully coherent with peacebuilding strategies. | Миссии по поддержанию мира должны в полной мере быть согласованы со стратегиями в области миростроительства. |
| Germany had cooperation agreements with many States to combat trafficking. | Германия заключила соглашения о сотрудничестве в деле борьбы с торговлей людьми со многими государствами. |
| Only projects with strong support from recipient countries and sufficient donor financing are implemented. | Реализуются лишь те проекты, которые пользуются активной поддержкой со стороны стран-получателей и для которых доноры предоставляют достаточные финансовые средства. |
| Organized by UNESCAP with substantive contributions from UNECE. | Это совещание было организовано ЭСКАТО ООН при существенном вкладе со стороны ЕЭК ООН. |
| It had concluded bilateral counter-terrorism cooperation agreements with several countries, in particular its immediate neighbours. | Она заключила двусторонние соглашения о сотрудничестве в области борьбы с терроризмом с рядом стран, в частности со своими ближайшими соседями. |
| Women with health problems are regularly seen by medical officers. | Женщины, имеющие проблемы со здоровьем, проходят регулярный осмотр сотрудниками медицинской службы. |
| Activities were also conducted for professionals dealing with children. | Кроме того, проводятся специальные инструктажи со специалистами, работающими в сфере воспитания детей. |
| Reasoning: Consistency with special provision 216 of Chapter 3.3. | Обоснование: Согласование со специальным положением 216, содержащимся в главе 3.3. |
| Thanks for helping me with this. | Спасибо, что помог мне со всем этим. |
| I suppose that means yer coming with me. | Полагаю, это значит, что ты едешь со мной. |
| I just wish Kurt had gotten into NYADA with me. | Я просто хотела бы, чтобы Курт поступил со мной в НЙАДИ. |
| Tom's trip with his girlfriend was encouraged. | Идея Тома о путешествии со своей девушкой наконец получила поддержку. |
| Feel safe when I'm with you. | Я чувствую себя защищенной, когда ты со мной. |
| Tell him you have to come with me. | Хорошо, скажи ему, что ты не можешь теперь быть с ним и идешь со мной. |
| Imagined you were still with me. | Воображая, что ты всё ещё со мной. |
| He only works with Eastern Europe. | Мой коллега, объяснивший схему, работает со странами Востока. |
| I saw him with his cousins. | Я его видел, он со своими кузенами. |