Open up with everything we've got. |
Вступаем в бой со всем, что мы имеем. |
You never agree with me on anything. |
Ты никогда и ни в чем со мной не соглашаешься. |
I thought you'd be thrilled to procreate with me. |
Я думал, ты будешь в восторге от производства потомства со мной. |
You annoy me with these quarters. |
Парни, вы меня убиваете со своими четвертака... |
It will be safe if you leave with me. |
'Если ты уедешь со мной, будешь в безопасности '. |
When you adventure with Scrooge McDuck... |
Когда ты отправился за приключениями со Скруджем МакДа... |
I know it gets better with time. |
Я знаю, что со временем, становится лучше. |
She was at Rockefeller Center, skating with her husband. |
Она была в Центре Рокфеллера, каталась на коньках со своим мужем. |
Multiple personality often associated with cases of possession. |
Ты уверен? Проявления раздвоения личности часто связываются со случаями одержимости. |
Because it seems like you're breaking up with me using a therapist. |
Потому что это выглядит так, как будто ты пытаешься порвать со мной через своего терапевта. |
You should be there with me. |
Тебе надо бы стоять там рядом со мной. |
You must play cards with your sister. |
Но сегодня останься и сыграй в карты со своей сестричкой. |
Crosscheck it with everything else we got tonight. |
Проверь это со всем остальным, что мы получили сегодня ночью. |
I think you should come with me. |
Я думаю, что ты должна поехать со мной. |
I can't believe this thing with Spence. |
Не могу поверить в то, что случилось со Спенсом. |
She sure took off with that convertible fella. |
Она, должно быть, сбежала со своим непостоянным парнем. |
All he wants is to cooperate with me. |
Все, что ему нужно - это сотрудничать со мной. |
You have to check with your mother. |
Надо, чтобы ты решил это со своей матерью. |
I need you to come with me. |
Я хотел бы, чтобы вы пошли со мной. |
I guess it helped that he felt comfortable with me. |
Думаю, помогло и то, что со мной он чувствовал себя комфортно. |
Miss Franklin couldn't wait to start working with me. |
Мисс Франклин с нетерпением ждала дня, когда начнёт работать со мной. |
I wish you could come with me. |
Хотелось бы, чтобы ты мог поехать со мной. |
She's staying with some exchange students she met. |
Она будет жить со студентами по обмену, с которыми познакомилась. |
That one must be consistent with one's words. |
Я считаю, что дела не должны расходиться... со словами. |
The same Generation Y, with their rules, with their tools, with their games, and with their language, which sounds a little bit strange to me. I'm 38 now. |
Там то же самое поколение Эпсилон со своими правилами, своими методами, играми и языком, который странно для меня звучит - мне 38. |