| He also performs regularly with his sister, Karin Lechner. | Тьемпо также часто выступает дуэтом со своей сестрой, пианисткой Карин Лехнер. |
| Octavia spent much of her childhood travelling with her parents. | Большую часть своего детства Октавия провела в путешествиях вместе со своими родителями. |
| He currently lives in Southern California with his four children. | В настоящее время он живет со своими четырьмя детьми в Южной Калифорнии. |
| He stayed with her family for five days. | Он был лишен общения со своей семьёй в течение пяти лет. |
| Rugged and submersible design, optional microphone with embedded GPS. | Прочная, водозащищённая конструкция, опционально - микрофон со строенным GPS приёмником. |
| This follows from that complex conjugation commutes with addition and multiplication. | Это следует из факта, что комплексное сопряжение коммутирует со сложением и умножением. |
| Katic later moved with her family to Aurora, Illinois. | Позднее Катич со своей семьёй переехала в город Аврора (штат Иллинойс, США). |
| Islands with freshwater wells were important for seafarers. | (Острова со скважинами пресной воды были очень важны для мореплавателей). |
| This unit is fully compatible with NATO standards. | Таким образом, система стала полностью совместимой со стандартами НАТО. |
| Stevens later feuded with Shawn Spears, which ended at Euphoria 2010. | Позднее у Стивенса началась вражда со Спирсом, которая закончилась на «Эйфории 2010». |
| He even collaborated with neurophilosophers such as Patricia Churchland. | Он даже сотрудничал со специалистами в области нейрофизиологии, например, с Патрицией Чёрчленд. |
| She occasionally acted at school with her sister Mair. | Она часто играла в школьных театральных постановках со своей сестрой Мэйр. |
| This baroque-style, family-run hotel offers cosy rooms with many amenities. | Это в стиле барокко, семейный отель предлагает уютные номера со множеством удобств. |
| For elevenses, Winnie-the-Pooh preferred honey on bread with condensed milk. | На второй завтрак Винни-Пух предпочитает мёд, намазанный на хлеб со сгущённым молоком. |
| This work was not coordinated with the NAA or Smithsonian. | Исследование не было согласовано ни с NAA, ни со Смитсоновским институтом. |
| JavaScript and JScript let web developers create web pages with client-side interactivity. | JavaScript и JScript позволяют разработчикам создавать веб-страницы, которые были бы интерактивны со стороны клиента. |
| Like all accents, RP has changed with time. | Как и любой другой акцент, RP заметно менялся со временем. |
| The end shows the toys embracing their new life with Bonnie. | В конце титров показаны игрушки, погружённые в новую жизнь со своей новой хозяйкой Бонни. |
| I begged you to come with me. | Разве ты не помнишь, я хотела, чтобы ты поехал со мной. |
| Clips and advertisements with the slogans TNT about life. | Идентификационные ролики, межпрограммные и рекламные заставки со слоганами: «ТНТ про жизнь. |
| They typically communicated with their disciples in writing or through assistants. | Они стали, как правило, общаться со своими последователями посредством письменных обращений или через ближайших помощников. |
| Lara escapes with a strange medallion. | Лара с трудом спасается и убегает со странным медальоном. |
| We treat you friendly and with respect. | Мы относимся к тебе по-дружески и со всем уважением. |
| Denmark reported that its procedure was aligned with article 12. | Дания сообщила о том, что ее процедура согласуется со статьей 12. |
| Thanks again for coming with me. | Еще раз спасибо, что пошла со мной. |