| You have to come with me. | Мне нужно, чтобы ты поехал со мной. |
| Your testosterone mixed with too much beer. | Ваш тестостерон был смешан со слишком большим количеством пива. |
| Fine. Hanging with my boyfriend. | Ладно. «Я сейчас со своим парнем. |
| He forgets himself with his people. | Он забывает о себе, когда он со своими людьми. |
| You better be straight with me. | Тебе лучше быть со мной откровенным, парень. |
| I can't deal with Stephen today. | В любом случае, сегодня я не могу иметь дела со Стивеном. |
| He can do what he likes with it. | У нас же он может делать со своей прической всё, что ему нравится». |
| He scuba-dived with sharks to gather microbes... | Он нырял со скубой с акулами, чтобы собрать микробов... |
| This was met with broad opposition, also from women. | Эта идея встретила широкое сопротивление, в том числе со стороны женщин. |
| Fortunately, the Science Ministry is provided with various off-world foods. | К счастью, таких, как мы, в Министерстве Науки обеспечивают различными продуктами со всего мира. |
| Not saying there was anything wrong with me. | Не то, чтобы со мной было что-то не так. |
| You were with me Friday night at The Bourne Ultimatum premiere. | В пятницу вечером ты был со мной на премьере "Ультиматума Борна". |
| My sister has fled with her lover. | Моя сестра решила уйти от мужа, и сбежала со свои любовником. |
| Geoffroy will be working with his father. | Жофруа, когда вырастет, будет работать со своим отцом. |
| Nobody traveling with me takes a tranquilizer till we've arrived. | Никто, путешествуя со мной, не возьмет успокаивающее, пока мы не прилетим. |
| But I only work with students who excel academically. | Но я работаю только со студентами, которые преуспевают в учебе. |
| Go camping with me and then meet him. | Поедешь со мной на природу, а потом встретишься с ним. |
| Your father said stay at home with me. | Ваш отец сказал, вы останетесь дома, со мной. |
| I appreciate your staying on with me. | Я ценю, что ты всё ещё остаёшься со мной. |
| Maybe you should come with me for a few weeks. | Может быть, тебе следует поехать со мной... на несколько недель, посмотрим, что произойдёт. |
| Won't deal with me direct. | Он не станет напрямую иметь со мной дел. |
| That was around the time you broke up with me. | Это было примерно в то время, когда ты порвала со мной. |
| No wonder, with all those animals living here. | И это не удивительно со всей этой компанией дикарей, которые у тебя тут поселились. |
| Lee, you come with me. | Астид, звони Бройлзу. Ли, пойдемте со мной. |
| Come back to London with me. | Берти, ты должен вернуться со мной в Лондон. |