Примеры в контексте "With - Со"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Со
And full of remorse at never reconciling with their only child. И с ужасными угрызениями совести, что не смогли помириться со своим единственным ребенком.
I wish someone had checked with me. Я бы хотела, чтобы кто-то согласовал это со мной.
I thought he could spend the night with me. Я подумал, что он мог бы провести ночь со мной.
I wrote this one with my ex-wife. Я написал эту песню вместе со своей бывшей женой.
Not sure I appreciate being associated with bathroom time. Не уверен, что я признателен, что ты разговариваешь со мной в туалетное время.
Eminence, I wish, with respect, to enquire about Massimo. Ваше преосвященство, я хотел бы, со всем моим уважением, осведомиться насчёт Массимо.
Our daughter is probably still with SHIELD. Наша дочь, вероятно, все еще со Щ.И.Том.
And I got three guys outside that agree with me. И у меня есть З человека снаружи, что согласны со мной.
I really appreciate you taking the time to meet with me. Я правда ценю, что ты выделил время, чтобы встретиться со мной.
He even walks with me sometimes. Он даже ходит на прогулки со мной иногда.
Saying you were with me every time. Написала, что каждый раз ты был со мной.
Thanks for being here and doing this with me. Спасибо за то что ты здесь и сделаешь это со мной.
Spending her time on the phone with her solicitor. Она проводила кучу времени, разговаривая по телефону со своим нотариусом.
I have no experience with those things. Я не знаю, что со всем этим делать.
She says, He stays with me. Она говорит: "Он остается со мной".
This is exactly how it started with me. Это в точности так, как он начал со мной.
Thank you so much for sharing this with me. Спасибо вам большое за то, что разделили это со мной.
We all meet with cases that touch us more than others... Все мы сталкиваемся со случаями, которые трогают нас больше, чем другие...
Not unless you go with me. Нет, если только ты со мной пойдешь.
I might flirt with students on occasion. Я, возможно, флиртовал со студентками при случае.
You're just disagreeing to disagree with me. Ты не согласен просто потому, что хочешь не согласиться со мной.
That happens with all first-time parents. Это происходит со всеми родителями, у которых первый ребенок.
In his 30s and still living with his mummy. Ему уже за 30, а он всё ещё живёт со своей мамочкой.
I mean, you're here with me. В смысле, ты сейчас здесь, со мной. Вообще-то, она еще не закончилась.
Must be 100 years since that nasty business with your papa. Должно быть сто лет прошло со времен тех грязных дел с твоим папой.