I skyped with my wife yesterday. |
Я вчера говорил по скайпу со своей женой. |
You can't bear to have breakfast with me. |
Вы позволяете мне спать, потому что Вы не можете перенести, чтобы позавтракать со мной. |
Veronica reviewed your case and agrees with me. |
Вероника рассмотрела твой случай, и она согласна со мной. |
He must be home celebrating with his family by now. |
Он сейчас, должно быть, дома, празднует со своей семьей. |
Okay, I slept with Stan. |
Ладно, сдаюсь - я опять кувыркалась со Стэном. |
The school said Monica lives with her mom. |
В школе сказали, что Моника живет со своей мамой. |
Other people my age have a normal relationship with their child. |
В моём возрасте, у других людей... Нормальное отношение со своим ребёнком. |
As with Christmas Past we shall be invisible and unheard. |
Как и со Святочным Духом Прошлых Лет... мы будем невидимы и неслышимы. |
Playing tennis with Mad Dog Dwyer. |
Это? Играл в теннис со Взбесившимся Дуайром. |
The programme is designed to provide fellows with information on and working experience with the United Nations human rights system, and to familiarize themselves with OHCHR work with national human rights institutions. |
Эта программа предназначена для ознакомления ее участников со знаниями и опытом работы, накопленными в рамках правозащитной системы Организации Объединенных Наций, а также с работой, которую ведет УВКПЧ с национальными правозащитными учреждениями. |
People agree with what Russell says. |
Я знаю, люди соглашаются со всем, что Рассел скажет. |
We just have some issues with timing... |
Конечно. Нам осталось только решить проблему со временем... |
So her family wanted her to break with me. |
И её семья хотела от неё, чтобы она со мной порвала. |
Thanks for keeping time with me. |
Спасибо, что провела со мной это время. |
And the potheads with their silliness never frightened me either. |
Кстати анашисты, со своими тормознутыми телегами меня тоже никогда не пугали. |
He says something's wrong with me. |
Он говорит, что со мной что-то не то. |
Thanks for coming with me, Motif. |
Спасибо, что согласился пойти со мной, Мотиф. |
And clear everything with me first. |
И не делаете больше ничего, не посоветовавшись со мной. |
You said she was with her parents. |
Ты сказал, что она была со своими родителями. |
Michael, you're supposedto be honest with me. |
Майкл, предполагается, что ты должен быть со мной честен. |
Not that I have a problem with older women. |
Не то, чтобы у меня были проблемы со взрослыми женщинами. |
Says the man dancing with me tonight. |
Но вы тот, кто будет танцевать со мной этим вечером. |
Thanks again for goingver my finances with me. |
Еще раз спасибо, что занимаешься моими финансами вместе со мной. |
Think they're intimidating with their secret phones. |
Думают, что они со своими секретными телефонами такие пугающие. |
Anyway, with good-byes come new beginnings. |
В любом случае, прощаясь со старым, получаем что-то новое. |