I can share that with my friends, with my physician. |
Я могу поделиться результатами с друзьями, со своим лечащим врачом. |
Just play your life with all you have, and share it with the world. |
Просто наслаждайтесь жизнью с тем, что у вас есть, и делитесь этим со всем миром. |
Artistic temperament, off with the old and on with the new. |
Художественный темперамент, с со старыми и новыми. |
General Watson was buried with full military honors in Arlington Cemetery with the President in attendance. |
Уотсон был похоронен со всеми воинскими почестями на Арлингтонском кладбище в присутствии Президента Рузвельта. |
The Backyard Babies reunited in 1997, with a new record contract with MVG Records. |
В 1997 году Backyard Babies воссоединились и заключили контракт со шведским лейблом MVG Records. |
And acromegaly has a very distinct set of side effects associated with it, principally having to do with vision. |
И у акромегалии очень отчётливый набор побочных эффектов, сопряжённых с ней, главным образом связанных со зрением. |
Coding regions begin with the start codon and end with a stop codon. |
Кодирующие области начинаются со старт-кодона и заканчиваются одним из трёх стоп-кодонов. |
Barinholtz spent two years in Amsterdam with the famed comedy troupe Boom Chicago, along with Jordan Peele, Josh Meyers and Nicole Parker. |
Айк провёл два года в Амстердаме со знаменитой комедийной труппой «Бум Чикаго» вместе с Джорданом Пилом, Джошем Мейерсом и Николь Паркер. |
The house is three stories high, with a volume offset to one side which is contrasting with the otherwise consistent symmetry. |
Три этажа здания построены со смещением в сторону, что контрастирует с присутствующей в других элементах последовательной симметрией. |
The station is a three-story building with a ground floor tower crowned with a spire. |
Вокзал представляет собой трёхэтажное здание с цокольным этажом, венчаемое башней со шпилем. |
The student flies with an instructor in a two-seat glider fitted with dual controls. |
Ученики летают с инструктором на двухместном планёре со спаренным управлением. |
Well, if you came with Herbert then you should leave with me. |
Если ты пришла с Гербертом то должна остаться со мной. |
As long as he comes with that cash, we come with the matches. |
Пока он приходит с наличкой, мы приходим со спичками. |
But with me, not with her. |
Но со мной, а не с ней. |
You go with me On get-together with Lebroshe. |
Вы идёте со мной на встречу с Леброше. |
You are now friends with someone who is officially friends with Stephen Hawking. |
Вы теперь дружите с тем, кто официально дружит со Стивеном Хоккингом. |
And you will, with me and with the police. |
И вы выйдете со мной и с полицией. |
I started with the oldest, finished with the best. |
Я начала со старших, заканчиваю моими лучшими. |
You fought with us and with Special Forces. |
Вы сражались с нами и со спецурой. |
As astronaut candidates, you will be competing not only with yourselves, but with many of your instructors. |
Как кандидаты в астронавты, Вы будете соревноваться не только между собой, но и со многими из Ваших инструкторов. |
Proceed with extreme caution, please, and check in with me in three hours. |
Но будьте чрезвычайно осторожны, пожалуйста, и свяжитесь со мной через три часа. |
You're scared of moving forward - with me, with us. |
Ты боишься двигаться дальше - Со мной, вместе. |
Povenmire then spent time dubbing over it with his voice for each character, along with sound effects and narration. |
Затем Повенмир провел время, перебирая пилот своим голосом для каждого персонажа, наряду со звуковыми эффектами. |
The episode deals with Bart's troubles with the bully Nelson Muntz. |
Эпизод повествует о конфликте Барта со школьным хулиганом Нельсоном Манцом. |
Mister John is coming home with his... with his wife. |
Мистер Джон едет домой со своей... |