Примеры в контексте "With - Со"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Со
Thirty-eight information centres now have the capacity to communicate with Headquarters by electronic mail. В настоящее время 38 информационных центров имеют возможность поддерживать связь со штаб-квартирой при помощи "электронной почты".
The consultations with troop-contributing countries have become increasingly threadbare. Консультации со странами, предоставляющими воинские контингенты, становятся все более поверхностными.
This resolution requests thematic special rapporteurs to cooperate with and assist the Special Rapporteur on violence against women. В резолюции содержится просьба к тематическим специальным докладчикам сотрудничать со Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин и оказывать ей помощь.
The meeting explicitly linked disaster reduction with national development objectives. На этом совещании меры по уменьшению опасности стихийных бедствий со всей определенностью увязывались с целями национального развития.
India participated constructively but with increasing concern in the CTBT negotiations. Индия конструктивно, но со все возраставшей обеспокоенностью участвовала в переговорах по ДВЗИ.
He wouldn't be safer with Supergirl. Да он с Супергёрл будет не в такой безопасности, как со мной.
Further questions arose with regard to remedies. Дальнейшие вопросы возникают в связи со средствами правовой защиты.
It will seek assistance from the international community as appropriate and consistent with its principles. Она будет искать помощи со стороны международного сообщества, предоставляемой по мере необходимости и в соответствии с ее принципами.
ACC agrees with the report's observations on governing body support. АКК соглашается с содержащимися в докладе замечаниями по вопросу о поддержке со стороны руководящих органов.
It maintains contact with the parties to a conflict, with the members of the Security Council, with countries contributing personnel to an operation and with other interested States on matters relating to the effective discharge of a mandate. Управление поддерживает контакт со сторонами в конфликте, с членами Совета Безопасности, со странами, предоставляющими персонал для операций, а также с другими заинтересованными государствами по вопросам, связанным с эффективным осуществлением мандата операции.
Several cooperation agreements are currently being negotiated with the private sector. В настоящее время ведутся переговоры о заключении еще целого ряда аналогичных соглашений со структурами частного сектора.
WHO has established a programme entitled Intensified Collaboration with Countries in Greatest Need. ВОЗ создал программу, озаглавленную "Укрепление сотрудничества со странами, наиболее остро нуждающимися в помощи".
The Zimbabwean contingent finally left Balad with all equipment and stores intact. В конце концов зимбабвийский контингент покинул Баладу со всем снаряжением и имуществом в целости и сохранности.
Measures should be fully harmonized with overall development efforts. Принимаемые меры должны полностью согласовываться со всеобъемлющими усилиями по обеспечению развития.
More improvements, such as consultation mechanisms with troop-contributing countries, are currently under discussion. Сейчас обсуждаются дополнительные пути совершенствования его работы, такие, как создание механизмов проведения консультаций со странами, предоставляющими воинские контингенты.
The draft resolution had been discussed at length with all interested delegations. Что касается проекта резолюции, то он обсуждался в течение длительного времени со всеми заинтересованными делегациями.
Sire, I insist you come with me. Сир, я настаиваю, вы должны пойти со мной.
I figured I'd have time alone with my thoughts. Я прикинул, что будет время побыть в одиночестве со своими мыслями.
I mean being here with me. Я имею в виду, ты не обязан быть здесь со мной.
You came with me to the banquet. Что? - Ты пошла со мной на банкет.
Miss Donovan could come with me. Конечно. Мисс Донован могла бы работать со мной.
And I thought the captain always went down with his ship. А я-то думал, что капитан всегда идет на дно со своим кораблем.
Something that happened in Peru with Steve. О чём-то, что случилось в Перу со Стивом.
Baby, thank you for coming with me. Милый, спасибо за то, что со мной сходил.
You can't get involved with your assistant. Ты понимаешь, что не можешь крутить роман со своим ассистентом.