Примеры в контексте "With - Со"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Со
The campaign continued with contacts with the mass media in an effort to give visibility to women's issues and women candidates especially during the pre-election period. В ходе кампании также налаживались связи со средствами массовой информации, с тем чтобы привлечь большее внимание общественности к вопросам женской проблематики и к самим женщинам-кандидатам, особенно в период, предшествовавший выборам.
She urged them also to work with the media and with NGOs and civil society organizations to increase women's awareness of their rights. Кроме того, оратор настоятельно призывает их сотрудничать со средствами массовой информации, НПО и организациями гражданского общества в деле повышения информированности женщин о своих правах.
The need for an even greater level of contacts with both Member States and with field mission was also apparent. Со всей очевидностью выявилась также необходимость выхода на еще более высокий уровень в контактах с государствами-членами и полевыми миссиями.
The State party should ensure that all persons deprived of liberty are treated with humanity and with respect for their inherent dignity as human beings. Государству-участнику следует обеспечить гуманное обращение со всеми лицами, лишенными свободы, и уважать их неотъемлемое человеческое достоинство.
Dry deposition of particulate mercury is calculated by analogy with lead because the mass median diameters of the two particles associated with each species seem to be similar. Сухое осаждение грубодисперсной ртути рассчитывается по аналогии со свинцом, поскольку, как считается, массовые медианные диаметры двух частиц каждой разновидности одинаковы.
Together with sister United Nations agencies, UNHCR combats the stereotypical perception that "refugees bring AIDS with them", as this can lead to discriminatory practices. Совместно с учреждениями - партнерами Организации Объединенных Наций УВКБ борется со стереотипным восприятием беженцев, которые «несут с собой СПИД», поскольку такое восприятие может стать причиной для дискриминационной практики.
This is a country with a democratically elected Government which has built a strong economy and which has strong ties with many Member States. Это страна, где есть демократически избранное правительство, которое построило сильную экономику и поддерживает тесные связи со многими государствами-членами.
Regular consultations with specially formed consultative committees of people with disabilities were reported by Bangladesh, China, the Philippines, Sri Lanka and Thailand, among others. Бангладеш, Китай, Таиланд, Филиппины и Шри-Ланка, среди прочих стран, сообщили о проведении регулярных консультаций со сформированными на специальной основе консультативными комитетами людей с инвалидностью.
First, to enhance the cooperation with troop-contributing countries, the Council regularly convenes consultation meetings prior to mandate considerations, in accordance with resolution 1353. Во-первых, в интересах совершенствования сотрудничества со странами, предоставляющими воинские контингенты, Совет регулярно проводит консультации до рассмотрения мандатов в соответствии с резолюцией 1353.
In accordance with the Code of Conduct for Special Procedures Mandate-holders of the Human Rights Council, these visits can only take place with Government consent and cooperation. В соответствии с Кодексом поведения мандатариев специальных процедур Совета по правам человека такие поездки могут совершаться лишь при согласии и сотрудничестве со стороны правительства.
Two more compliments: the CCRadio2 is heavy enough so that you need not brace the radio with one hand while you press its buttons with the other. Еще два комплиментов: CCRadio2 является настолько тяжелым, что нужно не скобка радио с одной рукой при нажатии кнопки со своим другом.
We also include a lobby with reception, spacious sitting room with a panoramic terrace, a restaurant, cafe-bar and several meeting rooms. Также к услугам гостей холл со стойкой регистрации, просторная гостиная с панорамной террасой, ресторан, кафе-бар и несколько конференц-залов.
Each has a spacious day room with fireplace, a master bedroom with vintage brass bed and 2 single beds in the day room area. Во всех апартаментах имеется просторная гостиная с камином, главная спальня со старинными медными кроватями, а также 2 односпальные кровати в гостиной.
There are only 97 luxurious residences with private pools, spacious suites & bedrooms, surrounded by palms, all with a private terrace and lagoon view. В наличии имеются 97 роскошных номеров с частными бассейнами, просторные люксы со спальнями, окруженные пальмами, все с частной террасой и видом на лагуну.
Fairness is synonymous with a sense of justice (eg. Equal relations with all our children or all children in the class of students). Справедливость является синонимом чувства справедливости (например равноправные отношения со всеми нашими детьми или все дети в классе учеников).
Children were held together with adults and, at times, men were held together with women. Детей помещали вместе со взрослыми, мужчины иногда содержались вместе с женщинами.
Russian people is promptly dies out with a speed about one million person in year, on the other hand small republics amaze with the birth rate. Русский народ стремительно вымирает со скоростью около миллиона человек в год, с другой стороны малые республики поражают своей рождаемостью.
Since his first appearance in GTA III, Phil has been repeatedly associated with the sale of heavy armaments, with his role and background expanded. Начиная со своего первого появления в GTA III, Фил неоднократно связывался с продажей тяжелых вооружений, с расширением его роли и подготовки.
They opened negotiations with Hammou's sons, persuading three of them, along with many of their followers, to submit to French rule. Они начали переговоры с сыновьями Хамму, убедив трёх из них - наряду со многими их последователями - признать французское господство.
Episode 3: The next day Mandy is out with her boyfriend, who is crushing a mailbox with a baseball bat. Эпизод З: На следующий день Мэнди едет в машине со своим парнем, который сокрушает почтовый ящик своей бейсбольной битой.
On December 27, 1999, the couple was arrested along with two others in connection with a shooting outside the Times Square Club in New York. 27 декабря 1999 года пара с двумя другими людьми была задержана в связи со стрельбой в клубе на Таймс-сквере в Нью-Йорке.
The container is cylindrical and the other end thereof is provided with a dismountable cap with a locking element. Контейнер выполнен цилиндрическим, а другой его конец выполнен со съемной крышкой с замковым элементом.
When dealing with complex tasks, we work in close cooperation with PricewaterhouseCoopers experts in finance, audit and taxation. При решении комплексных задач мы работаем в тесном сотрудничестве со специалистами PricewaterhouseCoopers - экспертами по финансовым вопросам, вопросам аудита и налогообложения.
The voicemails will play on any computer with a sound card. And TelphinUSA brings you this service with complete confidentiality and security. Голосовые сообщения можно будет прослушать на любом компьютере со звуковой картой, а TelphinUSA обеспечит конфиденциальность и безопасность этой услуги.
An attempt to cross the river with fishing boats from Serbia failed because the local fishermen didn't have permits for transporting people with their boats. Попытка попасть туда на рыбацкой лодке со стороны Сербии провалилась, так как у местных рыбаков не было разрешения на транспортировку людей.