| I'd just broken up with a girlfriend who I was very much in love with. | Я тогда только расстался со своей девушкой, которую очень любил. |
| You do with mogwai what your society has done with all of nature's gifts. | Ты обращался с могваем так же, как ваше общество со всеми дарами природы. |
| I haven't got time to deal with this now, come with me. | У меня сейчас нет времени разбираться с этим, идем со мной. |
| You asking to get with String... I'm okay with that. | Если ты просишь моего разрешения встречаться со Стрингом... я не против. |
| Go and have another talk with the two guys that were with Steiner. | Иди еще раз поговори с теми двумя, что были со Стенером. |
| Stay here with Peter or come with me. | Оставайся с Питером, или идем со мной. |
| I'm building levels with steps, completely carpeted with pillows. | Я возведу уровни со ступеньками, всё в коврах с подушками. |
| You stay with Stella while I have a little word with your mum. | Побудь со Стеллой пока я поговорю с твоей мамой. |
| You know, with everything that's going on with Cate and Ryan. | Ну ты понимаешь, со всей этой фигней между Кейт и Райаном. |
| One with ice, one with water. | Один со льдом, другой с водой. |
| Even with all these lies, with this violence, we have made lives here. | Со всей этой ложью, с этим насилием, мы здесь выжили. |
| She fell in love with Damon when she was still with Stefan. | Она влюбилась в Дэймона, когда она была со Стефаном. |
| I would rather work with a person like that than with a milquetoast yes-man. | Я бы лучше работал с таким человеком, чем со всем соглашающейся тряпкой. |
| The Hungarians are cooperating with Mr. Burke, not with me. | Венгры сотрудничают с мистером Берком, а не со мной. |
| You may be struggling with your faith, but we're not with ours. | Ты можешь сражаться со своей верой, но мы не станем этого делать. |
| Either you come back with me or you stay here and you die with your friends. | Или возвращаешься со мной или остаёшься и умираешь со своими друзьями. |
| I'm sure you'll know what to do with five women with removable heads. | Уверена, ты знаешь, что делать с пятью женщинами со снимающимися головами. |
| And that happens with taxes too, just like it could with steroids or any other thing. | Так делают и с налогами, также как со стероидами, и многими другими вещами. |
| Be gentle with them as you are with me. | И будьте с ними добры, как и со мной. |
| While little Sophia is off with her tutor, Mrs. Garret consults with Mr. Bullock. | Пока малышка София сидит тут со своим учителем, миссис Гаррет консультируется с мистером Буллоком. |
| Not with the French diplomat, but with a free man... if you've remained one. | Не с французским дипломатом, а со свободным человеком... если вы им остались. |
| You survive with me, with us. | Ты выживешь, со мной, с нами. |
| She won't be with me, but with you either. | Со мной она не будет, но и с тобой тоже. |
| It might work with your father, but it doesn't with me. | Ёто может сработать с твоим папой, но не со мной. |
| Because you're going to come with me and help me with something important. | В том, что ты отправляешься со мной и поможешь мне в одном важном деле. |