Примеры в контексте "With - Со"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Со
I'd just broken up with a girlfriend who I was very much in love with. Я тогда только расстался со своей девушкой, которую очень любил.
You do with mogwai what your society has done with all of nature's gifts. Ты обращался с могваем так же, как ваше общество со всеми дарами природы.
I haven't got time to deal with this now, come with me. У меня сейчас нет времени разбираться с этим, идем со мной.
You asking to get with String... I'm okay with that. Если ты просишь моего разрешения встречаться со Стрингом... я не против.
Go and have another talk with the two guys that were with Steiner. Иди еще раз поговори с теми двумя, что были со Стенером.
Stay here with Peter or come with me. Оставайся с Питером, или идем со мной.
I'm building levels with steps, completely carpeted with pillows. Я возведу уровни со ступеньками, всё в коврах с подушками.
You stay with Stella while I have a little word with your mum. Побудь со Стеллой пока я поговорю с твоей мамой.
You know, with everything that's going on with Cate and Ryan. Ну ты понимаешь, со всей этой фигней между Кейт и Райаном.
One with ice, one with water. Один со льдом, другой с водой.
Even with all these lies, with this violence, we have made lives here. Со всей этой ложью, с этим насилием, мы здесь выжили.
She fell in love with Damon when she was still with Stefan. Она влюбилась в Дэймона, когда она была со Стефаном.
I would rather work with a person like that than with a milquetoast yes-man. Я бы лучше работал с таким человеком, чем со всем соглашающейся тряпкой.
The Hungarians are cooperating with Mr. Burke, not with me. Венгры сотрудничают с мистером Берком, а не со мной.
You may be struggling with your faith, but we're not with ours. Ты можешь сражаться со своей верой, но мы не станем этого делать.
Either you come back with me or you stay here and you die with your friends. Или возвращаешься со мной или остаёшься и умираешь со своими друзьями.
I'm sure you'll know what to do with five women with removable heads. Уверена, ты знаешь, что делать с пятью женщинами со снимающимися головами.
And that happens with taxes too, just like it could with steroids or any other thing. Так делают и с налогами, также как со стероидами, и многими другими вещами.
Be gentle with them as you are with me. И будьте с ними добры, как и со мной.
While little Sophia is off with her tutor, Mrs. Garret consults with Mr. Bullock. Пока малышка София сидит тут со своим учителем, миссис Гаррет консультируется с мистером Буллоком.
Not with the French diplomat, but with a free man... if you've remained one. Не с французским дипломатом, а со свободным человеком... если вы им остались.
You survive with me, with us. Ты выживешь, со мной, с нами.
She won't be with me, but with you either. Со мной она не будет, но и с тобой тоже.
It might work with your father, but it doesn't with me. Ёто может сработать с твоим папой, но не со мной.
Because you're going to come with me and help me with something important. В том, что ты отправляешься со мной и поможешь мне в одном важном деле.