Along with Fifth Harmony, Normani has been involved with many charities like Girl Scouts of America and the Ryan Seacrest Foundation. |
Наряду с Fifth Harmony Нормани взаимодействует со многими благотворительными организациями, такими как «Girl Scouts of America» и Фондом «Ryan Seacrest Foundation». |
We believe that it is impossible to build up stable and promising future without creating partner relations with all persons we work with. |
Мы считаем, что невозможно построить стабильное и перспективное будущее, не создав партнерские отношения со всеми, с кем мы участвуем в своей работе. |
Silvio, along with Svetlana, seem to persuade her to move on with her life. |
Сильвио, вместе со Светланой, кажется убедили её идти по жизни дальше. |
After the war he increased his research activities considerably, often in close co-operation with his younger brother Wilhelm Biltz who was also professor of chemistry and with other highly renowned chemists. |
После войны активизировал свою исследовательскую деятельность, часто в тесном сотрудничестве со своим младшим братом Вильгельмом Бильцем, который также был профессором химии и другими известными химиками. |
Exclusively for Mincom customers, our user groups provide valuable opportunities for members to collaborate with each other and with Mincom in regular meetings. |
Наши группы пользователей дают клиентам Mincom возможность сотрудничать между собой и со специалистами Mincom на регулярных встречах. |
Do what you will with the old man, but that one comes with me. |
Делайте, что хотите, со стариком, но этот пойдет со мной. |
Pininfarina continued with its project called Fiat X1/8 that called for a mid-engined sports car with 3-litre V6 motor. |
Pininfarina продолжила свой проект Fiat X1/8, который предусматривал создание спортивного автомобиля со средним расположением 3-литрового двигателя V6. |
More precisely, the For-itself's necessary connection with the In-itself, with the world and its own past. |
Более точно, необходимая связь для-себя с в-себе, с миром и со своим прошлым. |
Later, Bob and Marv find a bag at the bar, containing a severed arm with a broken watch together with the stolen money. |
Марв и Боб находят около бара сумку, в которой обнаруживают отрезанную руку со сломанными часами и украденные у них деньги. |
And of course with his guitar with which he is a virtuoso. |
И делает это со свойственной ему прямотой. |
After the Germans suppressed the 1944 Warsaw Uprising, they sent Rejewski's wife and children west, along with other Warsaw survivors; the family eventually found refuge with her parents in Bydgoszcz. |
После того, как немцы подавили Варшавское восстание 1944 года, они отправили жену Реевского и детей на запад вместе с другими оставшимися в живых в Варшаве; семья в конце концов нашла убежище со своими родителями в Быдгоще. |
In January 2006 he broke with his Democratic Party colleagues and voted with former communist MPRP members against his own party's coalition government. |
В январе 2006 года он поссорился со своими коллегами из Демократической партии и проголосовал вместе с Монгольской народной партией против коалиционного правительства своей собственной партии. |
In 1962, together with Roger Penrose, he introduced the powerful Newman-Penrose formalism for working with spinorial quantities in general relativity. |
В 1962 году, совместно с Роджером Пенроузом, он опубликовал формализм Ньюмена-Пенроуза для работы со спинорными величинами в общей теории относительности. |
Especially the humerus is short, 42.1 millimetres long, with 60% of thighbone length, compared to a ratio of 100% with Anchiornis. |
Особенно короткая плечевая кость, длиной 42,1 мм, что составляет 60 % от длины бедра, по сравнению со 100 % у анхиорниса. |
The monks start off with an ability called "Divine Strike" which can be used to finish off guardians or enemy units with less health. |
Эти монахи изначально обладают умением «Удар святости» (англ. Divine Strike), которое используется для добивания охранников или вражеских единиц со сниженным запасом здоровья. |
Michael arrives, and Loomis tries to reason with him, proposing that he fight his rage and redeem himself through a positive relationship with Jamie. |
Майкл прибывает, и Лумис пытается говорить с ним, предлагая, чтобы тот сражался со своей яростью и искупил свою вину через положительное отношение к Джейми. |
Johnny is a successful banker who lives in a San Francisco townhouse with his fiancée Lisa, who has become dissatisfied with their relationship. |
Джонни - успешный банкир, живущий в таунхаусе в Сан-Франциско со своей невестой Лизой, которая недовольна их отношениями. |
The Internet makes it possible for people all around the globe to find others with similar agendas and collaborate with them. |
Благодаря развитию Интернета людям со всей планеты стало легко найти других людей со сходной повесткой дня и объединиться с ними. |
Recruitment and association of children with MUJAO was also confirmed in interviews held with children handed over by French forces to child protection actors. |
Факты вербовки и использования детей со стороны ДЕДЗА были также подтверждены по итогам бесед с детьми, которых французские силы передали организациям по защите детей. |
In accordance with the Article 63 of the Criminal Code, the penalty imposed was defined as conditional with a probation period of 1 year. |
В соответствии со статьей 63 УК Кыргызской Республики назначенное наказание определено условным с испытательным сроком на 1 год. |
The Committee is concerned that no bilateral or multilateral agreements have been concluded with countries of employment of Ghanaian migrant workers with a view to protecting their rights. |
Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что со странами трудоустройства ганских трудящихся-мигрантов не заключено никаких двусторонних или многосторонних соглашений с целью защиты их прав. |
OS Windows Vista and OS Windows 7 can be used at PC for work with satellite TV only with limitations. |
ОС Windows Vista и ОС Windows 7 могут быть использованы для работы со спутниковым ТВ на компьютере только с ограничениями. |
Argentina is known for having rivalries with Brazil, Uruguay, England, and Germany due to particular occurrences with one another throughout football history. |
Аргентина известна своими соперничествами со сборными Бразилии, Уругвая, Германии и Англии из-за исторических противостояний друг с другом на протяжении всей футбольной истории. |
In March 2016, together with Sergey Lavrov, Shoigu presented Russia People's soccer league with aims to unite fans of the sport from all over Russia. |
В марте 2016 года, вместе с Сергеем Лавровым презентовал Народную футбольную лигу России, призванную объединить любителей этого вида спорта со всей страны. |
He shared power with his brother Leonardo II, who was invested with the island of Zante as apanage in 1399. |
Ему пришлось делить власть со своим братом Леонардо II, который получил остров Закинф в качестве апанажа в 1399 году. |