| Just being here with you makes me happy. | То, что ты рядом со мной, уже делает меня счастливой. |
| I'm not friends with patients. | Нет, я не завожу дружбы со своими пациентами, Иззи. |
| You kept flirting with me long after you started dating her. | Ты флиртовал со мной даже после того, как начал встречаться с ней. |
| The woman holding on with me. | Та женщина, которая была со мной во время цунами... |
| I'm still having trouble with... | Извини, кажется у меня все еще небольшие проблемы со всеми... |
| We entered Albania with snow and silence. | Мы въехали в Албанию... со снегом и тишиной. |
| Focus on the good times with your daughter. | Думай о хорошем, о счастливых днях со своей дочкой. |
| You are breaking up with me. | Значит, ты все-таки решил со мной расстаться. |
| Lives in base housing with her parents. | Живет в здании на территории базы со своими родителями. |
| No, he stayed with me Wednesday. | Нет, нет, в среду он был ещё со мной. |
| Thank you for meeting with me. | Да. Спасибо, что встретились со мной. |
| I saw her go upstairs with her father. | Я видела, что она пошла наверх со своим отцом. |
| She's still out with Skip. | Нет, она все еще гуляет со Скипом. |
| I agreed with everything he said. | Я согласен со всем, что он сказал. |
| But these infant giants are quickly threatened with eclipse by even newer enterprises. | Но перед этими молодыми гигантами очень быстро встает угроза конкуренции со стороны еще более новых предприятий. |
| Now come with me while you still can. | А сейчас пойдем со мной, пока ты ещё можешь. |
| Said it helped him with his back. | Он сказал, что это помогло ему со спиной. |
| Ask anyone I do business with. | Спроси любого, кто ведет со мной бизнес. |
| They live in Manhattan with their daughter. | Живёт он сейчас на Манхэттене вместе со своей семьёй. |
| He lives in Kansas with his wife Norma and children. | В настоящее время он проживает в штате Канзас вместе со своей женой Нормой и детьми. |
| Guilt, inversely correlated with those things. | Вина связана со всеми этими вещами в обратном направлении. |
| I can keep up with my friends. | Таким образом, я могу держаться наравне со своими друзьями. |
| Had been friendly with many Communists. | Был в дружеских отношениях со многими советскими дипломатами. |
| Kevin then observes Marley reuniting with his son and his family. | Позднее мальчик наблюдает из окна за воссоединением Марли со своим сыном и его семьёй. |
| They bank on eventual American acquiescence, as happened with India. | В конечном счете, они рассчитывают на возможные уступки со стороны Америки, как это произошло с Индией. |