Примеры в контексте "With - От"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - От
I want them with you, because I love you. Я хочу этих безработных от тебя, потому что я люблю тебя, Валентина.
I'm applying for an emergency waiver with the FDA. Я прошу чрезвычайный отказ от управления.
I just felt weird having a secret with you. Как-то неловко хранить это в тайне от вас.
I would not mind getting cozy with one of those. Я бы не отказалась от такого.
I'm not comfortable with that question. Мне не комфортно от этого вопроса.
You will be driven away from people and live with the wild animals. Тебя отлучат от людей и обитание твое будет с полевыми зверями.
Access to the pelvic organs secured with one incision - ribcage to pubis. Доступ к органам малого таза обеспечен одним разрезом - от грудной клетки к лобку.
Every pore in my body tingles with contentment. Каждая клеточка моего тела трепещет от удовольствия.
All I did was ask her to meet with you Before she handed out a suspension. Все, о чем я ее попросила, это встретиться с тобой прежде, чем она отстранит его от занятий.
Champagne for everyone, with compliments of the Wagon-Lit Company. Всем шампанского, с поздравлениями от железнодорожной компании.
I sometimes use it on weekends with friends. Время от времени, мы с другом на выходные.
I think it might have something to do with interference from the... magnetic shielding of the pods. Думаю, это может быть из-за помех от магнитных экранов камер.
A judge was stabbed with a beer bottle to the neck. Судья был зарезан горлышком от пивной бутылки.
And they came to consult with one another about a possible cure. И они пришли, чтобы решить, как от нее избавиться.
You need a key for the lift and you only get a key with promotion. Нужен ключ от лифта, а его получают лишь при повышении.
I'll get rid of them with the ouija board piece. Я избавлюсь от них вместе со спиритической доской.
Tire marks are consistent with a 1987 navy-blue Acura Legend. Следы от шин совпадают с Акурой Ледженд 1987 года.
Robert, with a smile a mile wide... Робби, улыбка от рта до ушей.
They almost got away with her costume. Они практически избавили ее от костюма.
Jeff hasn't been with a woman since his wife left him. У Джеффа не было женщины с тех пор как жена ушла от него.
Let me tell you, our base was thrilled with that decision. Позволь сказать тебе, что наша база была в восторге от этого решения.
And again with the not helping. И снова от тебя никакой помощи.
It won't heal him, but it helps with the pain. Это его не исцелит, но это помогает от боли.
'I do not regret having political differences with men that I respect. Я не жалею о том, что по политическим взглядам отличаюсь от тех, кого уважаю.
"Scoundrel!" I said in a voice husky with rage. "Негодяй!" - произнес я хриплым от ярости голосом.