You must be upset with Ji Soo. |
Вы, должно быть, обиделись на Чжи Су. |
Never mind assault with a deadly weapon. |
Не говоря уже о покушении на жизнь полицейского при исполнении. |
I want the massage parlor you bought with drug money. |
Я хочу массажный салон, который ты купил на деньги от наркотиков. |
I just helped with the phony title. |
Я всего лишь помог с фальшивыми документами на владение. |
I just had a meeting with News down on four. |
У меня только что было совещание в службе новостей на четвертом этаже. |
Anything to get this over with. |
Согласна на всё, чтобы покончить с этим. |
I had something planned with Paul tomorrow. |
Извини, но это касается брата, на завтрашний вечер у меня были планы. |
Not with her looking right at me. |
Нет, если она так и будет на меня смотреть. |
There are people with much money willing to invest. |
≈сть люди, с большими деньгами, готовые на инвестиции. |
Two hours ago it was 103 with acetaminophen. |
Два часа назад было 39,4, он был на ацетаминофене. |
We strenuously insist that this case be dismissed with prejudice. |
Мы усиленно настаиваем на том, чтобы это дело было отклонено в связи с преюдициальностью. |
We have land on the border with Durham. |
Есть один участок к северу на границе с графством Дарем. |
Something about not interfering with the democratic process. |
Что-то на счет "не вмешиваться в демократические процессы". |
Not with all those moles on your face. |
Только не со всеми этими родинками у тебя на лице. |
14 years slow dancing on the porch with mother. |
Тот, кто 14 лет танцевал медляк с мамой на крыльце. |
Re-established contact with Porter last week. |
На прошлой неделе была восстановлена связь с Портером. |
Elise was outside talking with Lissie Calhoun when Wiley and Reinhardt appeared. |
Элис была на улице, говорила с Лисси Калхун, когда появились Вили и Рейнхард. |
I attended prom with Susan Hofler. |
Я ходил на школьный был с Сьюзен Хофлер. |
That charge is inconsistent with what in fact occurred. |
Это обвинение не соответствует тому, что произошло на самом деле. |
I'm saying this with no expectations. |
И я говорю это ни на что не рассчитывая. |
Father wouldn't let me buy anything with my allowance money. |
Отец никогда не разрешал мне купить что-нибудь на деньги, которые я откладывал. |
Fencing is like chess with weapons. |
Фехтование - это своего рода шахматы на рапирах. |
Repower America with 100 percent clean electricity within 10 years. |
Перевести Америку на 100 процентов экологически чисто добываемое электричество за 10 лет. |
Human enough to side with us against his own. |
Достаточно человек, чтобы быть на нашей стороне против таких как он сам. |
Now we do the same with airplanes. |
Сейчас мы делаем тоже самое, только на самолёте. |