UNMEE has continued with its technical cooperation activities in Ethiopia, which helps build capacity for dealing with human rights issues. |
МООНЭЭ продолжала свою деятельность в области технического сотрудничества в Эфиопии, направленную на содействие созданию потенциала в целях решения проблем прав человека. |
However, regular resources provide UNDP with its all-important funding base, especially with respect to its universal presence and country-driven focus. |
Однако именно регулярные ресурсы являются основой финансирования ПРООН, особенно в том, что касается представленности организации в странах и ориентации на их проблемы. |
The college football world is swirling today with rumors that red Raymond has agreed to contract with lancer university. |
В мире футбола в колледже сегодня вертится слух, что Ред Рэймонд согласился на контракт с университетом Лансера. |
Here's one with a guy... says somebody gave him a check with bloody fingerprints on it. |
Вот один парень сказал, что-то дал ему чек с кровавым отпечатком пальца на нём. |
Not with our rigged elections, but with our things, our property, our money. |
Не на подстроенных выборах, а нашими вещами, собственностью, деньгами. |
Here's one for the desperate housewife who spends more time with her pathetic business than with her family. |
Одно забираю у отчаянной домохозяйки, которая тратит больше времени на свой жалкий бизнес, чем на свою семью. |
Couple records with an option, small recording budget with an advance folded in. |
Пару записей на выбор, небольшой бюджет, включая аванс. |
To the Bluebird, to spend time with people that actually want to be with me. |
В Блюберд, провести время с людьми, которые на самом деле хотят быть со мной. |
White with a green tree inside a blue shield with a star and a ribbon around it. |
С зеленым деревом на синем щите, со звездой и лентой вокруг. |
Penny's based her work on the Gardners' work with Washoe, but with one important difference. |
Пенни основывает свою работу на работе Гарднеров с Уошо, но с одной важной разницой. |
She was ready to run away with Koko, or even live with her in the zoo compound. |
Она была готова бежать с Коко, или даже жить с ней на территории зоопарка. |
No girlfriend, always with Wilson. Obsession with sneakers. |
Нет подружки, постоянно с Уилсоном, помешан на кроссовках... |
When I was with Maris or with Mel, I found myself thinking about you. |
Когда я был с Марис или с Мэл то ловил себя на том, что думаю о тебе. |
Any progress we make with James, you undo with your displays of distress. |
Любой прогресс Джеймса вы сводите на нет своим страданием. |
I spoke with the arbitrator, who sided with the testing service. |
Я поговорил с судьей, он на стороне службы тестирования. |
The person with her was described as short with mottled skin, facial hair... |
Человек с ней был описан, как невысокого роста, с пятнистой кожей, на лице волосы... |
Europeans had destroyed any chance of trade with Japan... because of their obsession with religion. |
Европейцы уничтожили все шансы на торговлю с Японией... из-за религиозной одержимости. |
When we warred with Earth the Wind Swords came to the council with weapons created by this monster. |
Когда мы воевали с Землей Клинки Ветра пришли на Совет с оружием, созданным этим монстром. |
Join with us and own this wing with me. |
Примкни к нам, и будешь править этим крылом со мной на пару. |
It won't interfere with the work we're doing with Hobart. |
Это не повлияет на нашу работу с Хобартом. |
She did away with nine the life insurance, with almost as many different poisons. |
Она отправила на тот свет девять пациентов... чтобы получить их страховку, используя почти столько же различных ядов. |
I've put up with your ridiculous Fozzie Bear impersonations, with your self-diagnosed narcolepsy. |
Я мирилась с твоими нелепыми пародиями на медведя Фоззи, с твоей самостоятельно диагностированной нарколепсией. |
Talking about a Navy ship came home with a cure, about planes flying across the country with scientists. |
Говорят, на прибывшем корабле есть вакцина, а по всей стране летают самолеты с учеными. |
Let's follow up with that with our Tokyo investors next week. |
Давай обсудить это с нашими инвесторами в Токио на следующей неделе. |
Like, there was this amazing moment with this man in a restaurant with a fly resting on his finger. |
Например, удивительный момент в ресторане, когда муха сидела на пальце мужчины. |