| Our next lecture will deal with structure. | На следующем уроке, мы поговорим о структуре атома... |
| Imagine working with someone like Parkman by your side. | Представь себе работу с таким, как Паркман, на твоей стороне. |
| I fell for this before with Sam. | Я уже купился на это раньше, с Сэмом. |
| Tomorrow you'll come with me. | А завтра на работу тебя с собой возьму. |
| A circumstantial case with no eyewitnesses, Judge. | Дело основано на косвенных уликах, без единого свидетеля, судья. |
| Please use your time with us here to make a wise decision. | Пожалуйста, используйте то время, что вы проведёте с нами, на то, чтобы принять разумное решение. |
| Stay with me here on Earth. | Останься со мной - здесь, на Земле. |
| But you definitely struggled... with your attitude this week. | Но у тебя определенно возникли проблемы с твоим поведением на этой недели. |
| She was jogging with her baby. | Она была на пробежке вместе со своим ребенком. |
| Even though it has nothing to do with her. | Даже не смотря на то, что к ней это не имеет никакого отношения. |
| I left her alone with armed wacko Christy man. | Я бросил ее одну с вооруженным, помешанным на Христе, человеком. |
| A Beresford maid serves with a smile. | Горничная отеля "Бересфорд" обслуживает с улыбкой на лице. |
| That could be consistent with a high velocity injury. | Это может быть связано с повреждением, нанесенным на большой скорости. |
| I mean, riding bikes with her as she... | Я хотела сказать, кататься на велосипеде с ней после того, как она... |
| So we're both cooking with gas. | В общем, мы оба кухарничаем на газовых горелках. |
| Supposed intelligent woman holding with rank superstition. | Вроде бы умная женщина, а зациклена на общественных предрассудках. |
| I have a date with Britney tomorrow. | У меня было назначено свидание с Бритни на завтра. |
| ATM cards, library cards, everything with your old names. | Банковские карты, читательские билеты, все на чем есть ваши старые имена. |
| Both times to beautiful women with no money. | И оба раза - на красавицах без гроша за душой. |
| Your dad actually helped me out with it. | На самом деле, твой отец помог мне с ней. |
| No, trapeze with my brothers. | Сейчас выступаю на трапеции в тандеме с братом. |
| She's in Chicago with her boyfriend for two weeks. | Она сейчас в Чикаго, со своим парнем, еще недели на две. |
| The interesting thing is, our vows never specifically forbid intimate relations with women. | Самое интересное в том, что в нашей клятве нет явного запрета на интимные отношения с женщинами. |
| Whereas you... with that handsome waiter... | Несмотря на то, что ты... с этим пареньком- твоим слугой. |
| As good as I could with my cat allergies. | Ну, хорошо, как только могло быть, с моей аллергией на кошек. |