Примеры в контексте "With - На"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - На
Our next lecture will deal with structure. На следующем уроке, мы поговорим о структуре атома...
Imagine working with someone like Parkman by your side. Представь себе работу с таким, как Паркман, на твоей стороне.
I fell for this before with Sam. Я уже купился на это раньше, с Сэмом.
Tomorrow you'll come with me. А завтра на работу тебя с собой возьму.
A circumstantial case with no eyewitnesses, Judge. Дело основано на косвенных уликах, без единого свидетеля, судья.
Please use your time with us here to make a wise decision. Пожалуйста, используйте то время, что вы проведёте с нами, на то, чтобы принять разумное решение.
Stay with me here on Earth. Останься со мной - здесь, на Земле.
But you definitely struggled... with your attitude this week. Но у тебя определенно возникли проблемы с твоим поведением на этой недели.
She was jogging with her baby. Она была на пробежке вместе со своим ребенком.
Even though it has nothing to do with her. Даже не смотря на то, что к ней это не имеет никакого отношения.
I left her alone with armed wacko Christy man. Я бросил ее одну с вооруженным, помешанным на Христе, человеком.
A Beresford maid serves with a smile. Горничная отеля "Бересфорд" обслуживает с улыбкой на лице.
That could be consistent with a high velocity injury. Это может быть связано с повреждением, нанесенным на большой скорости.
I mean, riding bikes with her as she... Я хотела сказать, кататься на велосипеде с ней после того, как она...
So we're both cooking with gas. В общем, мы оба кухарничаем на газовых горелках.
Supposed intelligent woman holding with rank superstition. Вроде бы умная женщина, а зациклена на общественных предрассудках.
I have a date with Britney tomorrow. У меня было назначено свидание с Бритни на завтра.
ATM cards, library cards, everything with your old names. Банковские карты, читательские билеты, все на чем есть ваши старые имена.
Both times to beautiful women with no money. И оба раза - на красавицах без гроша за душой.
Your dad actually helped me out with it. На самом деле, твой отец помог мне с ней.
No, trapeze with my brothers. Сейчас выступаю на трапеции в тандеме с братом.
She's in Chicago with her boyfriend for two weeks. Она сейчас в Чикаго, со своим парнем, еще недели на две.
The interesting thing is, our vows never specifically forbid intimate relations with women. Самое интересное в том, что в нашей клятве нет явного запрета на интимные отношения с женщинами.
Whereas you... with that handsome waiter... Несмотря на то, что ты... с этим пареньком- твоим слугой.
As good as I could with my cat allergies. Ну, хорошо, как только могло быть, с моей аллергией на кошек.