Примеры в контексте "With - На"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - На
Double room with large French Windows with panoramic views over the lake. Bathroom with shower, air conditioning, private bar. Просторный номер с двуспальной кроватью, ванная комната с душевой кабиной, кондиционер, мини-бар, с большими окнами и видом на озеро.
She has a daughter who currently resides with the child's father but she has little to no contact with her, despite her desire to be more involved with her. У неё есть дочь, которая в настоящее время проживает с отцом ребёнка, но у неё практически нет контакта с ней, несмотря на её желание принимать более активное участие вместе с ней.
At the Philosophy Department of the City College of New York (CCNY) from 1936 onwards he studied Aristotle with Abraham Edel, Leibniz with Philipp P. Wiener and mathematical logic and linguistics with Alfred Tarski. На философском факультете городского колледжа Нью-Йорка (CCNY) с 1936 года он изучал Аристотеля у Авраама Эделя, Лейбница у Филиппа П. Винера и математическую логику и лингвистику у Альфреда Тарского.
After numerous tests performed with different brands on the market, ECOCEMENT shows the best performance with ECOPIEDRA materials due to the selected raw materials and the excellent level of adhesion with our products. После осуществления многочисленных испытаний с различными марками, существующими на рынке, было доказано, что ECOCEMENT лучше всех подходит для материалов ECOPIEDRA благодаря своему сырью и высокой степени клейкости к нашей продукции.
Da'Arias has settled down on Altai, bordering with the grounds wild Not-Beards people with yellow color of leather, that is - with ancestors of Chinese. Даария расположилась на Алтае, гранича с землями диких безбородых людей с желтым цветом кожи, то есть - с предками китайцев.
UEFI boot support was introduced with version 1.3.2, localization with 1.4.0 and Windows To Go with 2.0. Поддержка интерфейса загрузки UEFI была представлена в версии 1.3.2, локализация программы на другие языки была реализована в версии 1.4.0, а поддержка Windows To Go появилась в версии 2.0.
In May 2014, the group signed with Spanish label INGENIOmedia and confirmed they would have a comeback in July with "Acceleration", with a second round of promotions in September. В мае 2014 года группа подписала контракт с испанским лейблом INGENIOmedia и подтвердила возвращение на сцену в июле с «Acceleration», а также с дополнительным промоушеном в сентябре.
Relations with Tibet were strained when Bhutan sided with the British Empire in its war with Tibet. Отношения с Тибетом стали напряжёнными, когда Бутан встал на сторону Британской империи в её войне с Тибетом.
He emphasized the importance of providing the subregional offices with adequate budgetary resources for ICT, so that they could be connected with one another and with the Commission's headquarters. Оратор подчеркивает важность предоставления субрегиональным отделениям адекватных бюджетных средств на цели ИКТ, с тем чтобы они могли быть связаны друг с другом и штаб-квартирой Комиссии.
This was in accordance with the Bangkok Plan of Action, which had entrusted the secretariat with the task of providing insight and assistance to member countries in coming to grips with the challenges of international capital flows. Это соответствует Бангкокскому плану действий, в котором на ЮНКТАД была возложена задача по проведению углубленного анализа и оказанию содействия странам-членам в непосредственном решении проблем, связанных с международными потоками капитала.
Our belief that we, the Member States, must keep the United Nations working with efficiency, with purpose and with result prompted Romania to put forward our candidature for membership in the Security Council starting next January. Наша вера в то, что мы, государства-члены, должны содействовать дальнейшей эффективной работе, целенаправленной и результативной, побудила Румынию выдвинуть свою кандидатуру на членство в Совете Безопасности, начиная с января будущего года.
However, due to a problem with the Seagate ST277R hard disk shipped with the PC2386 model, these had to be recalled and fitted with Western Digital controllers. Но из-за проблем с жёсткими дисками Seagate ST277R, поставленными в модель PC2386, их пришлось отозвать для замены контроллера на Western Digital.
However, the conversion was canceled in 1949, along with any other plans for surface ships equipped with ballistic missiles, due to the volatility of the rocket fuels and the shortcomings with guidance systems that were available. Тем не менее, в 1949 году переделку отменили наряду с другими проектами по установке баллистических ракет на надводные корабли, что было вызвано как нестабильностью жидкого ракетного топлива, так и несовершенством имевшихся в то время систем управления ракетным оружием.
Its BASIC interpreter, called SmartBASIC, was largely compatible with Applesoft BASIC, which meant that many type-in programs from computer books and magazines would work with the Adam with little or no modification. Интерпретатор BASIC - SmartBASIC - был в основном совместим с Applesoft BASIC, благодаря чему многие программы из компьютерных книг и журналов можно было набрать и успешно запускать на Adam, почти не внося изменений.
Soon after arriving, Kayser made a business deal with Procter & Gamble, and presented the company with two processes to hydrogenate cottonseed oil, with the intent of creating a raw material for soap. Вскоре после прибытия, Кайзер заключил коммерческую сделку с Procter & Gamble и предоставил на рассмотрение компании две технологии гидрогенизации хлопкового масла с целью создания сырьевого материала для производства мыла.
As with the original film, each episode begins with the superimposed text: As with the film, this claim is untrue. Как и оригинальный фильм, каждая серия начинается с наложенного текста: На самом же деле, это утверждение не соответствует действительности.
At the same time the F50/F55 models were replaced with the F60/F65 with a 2.8 L DL diesel engine, with the same Deluxe model version and optional five-speed gearbox. В это время модели F50/F55 были заменены на F60/F65 с 2,8-литровым DL дизелем, с той же модели Deluxe и опциональной пяти-ступенчатой коробкой передач.
Another participant concurred that those points remained sensitive and acknowledged having entered the Council with a conspiracy theory about the Secretariat interacting with the permanent members on a qualitatively different plane than with non-permanent members. Другой участник подтвердил, что эти вопросы остаются чувствительными, и признал, что, когда он приступал к работе в Совете, у него была теория заговора, согласно которой Секретариат взаимодействовал с постоянными членами на качественно ином уровне, чем с непостоянными.
Flag matches in the UK are played with five players on each side with no contact, and are officiated according to the IFAF flag football rules with a few minor variations. В Великобритании играют с пятью игроками на каждой стороне без контакта, по правилам IFAF с несколькими незначительными вариациями.
And it's what you do with your friends when you can actually be seen in public with the person you're going out with. И это то, что ты делаешь с друзьями, когда можешь быть на публике с тем, с кем встречаешься.
Concern with the region did not begin with the attacks in the US in September 2001 or with the Madrid bombings. Озабоченность в отношении данного региона появилась не после атак на США в сентябре 2001 г. или взрывов в Мадриде.
NEW YORK - Vidkun Quisling, Norway's wartime fascist leader whose name has become synonymous with collaboration with evil, lived with his wife in a rather grandiose villa outside of Oslo. НЬЮ-ЙОРК - Видкун Квислинг, фашистский лидер военного времени в Норвегии, чье имя стало синонимом сотрудничества с дьяволом, жил с женой на довольно грандиозной вилле за пределами Осло.
It happens at contact surfaces of a structure either with the ground, or with adjacent structures, or with gravity waves from tsunami. Сейсмическое нагружение происходит на поверхностях контакта сооружения с грунтом, либо с соседним сооружением, либо с порождённой землетрясением гравитационной волной цунами.
I relied overwhelmingly on primary source documents or on primary interviews with former and current prisoners, with people that are dealing with this situation every day. Я опирался исключительно на первоисточники информации или на собственные интервью с бывшими и нынешними заключёнными, то есть с теми, кто каждый день сталкивается со сложностями.
While solutions may be continuous with respect to the initial conditions, they may suffer from numerical instability when solved with finite precision, or with errors in the data. Несмотря на то, что с точки зрения функционального анализа такие задачи обычно являются непрерывными, они могут быть подвержены неустойчивости численного решения при вычислениях с конечной точностью или при ошибках в данных.