Примеры в контексте "With - На"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - На
I should be away with Aiden, with his ring on my finger, not Daniel's. Я должна была уехать с Эйданом, с его кольцом на моем пальце, а не Даниэля.
Two with your friend the colonel, and one with a flock of tourists. На двух с вашим полковником, и на одном со всей группой туристов.
That lie he's living with Nicole is the same one I lived with Kristin Donnelly. Та ложь, в которой он живет с Николь, похожа на то, как я жил с Кристин Доннелли.
This trick with the light bulbs that you performed with just such panache at your housewarming party... Тот трюк с лампочками, который вы представили с таким размахом на своей вечеринке.
If it's okay with you, I think maybe today we'll just start with some simple relaxation exercises. Если вы согласны, я думаю может сегодня мы начнем с простых упражнений на расслабление.
If something happens with Jordan, an engagement ring doesn't give Danny any rights with the baby. Если что-то случится с Джордан, подаренное кольцо не даст Денни прав на ребёнка.
You should see the way he looks at me with his... with his hungry eyes. Вы бы видели как он смотрит на меня своими... голодными глазами.
Frank, with everything going on with your father, maybe you'd like to delegate these decisions right now. Фрэнк, из-за ситуации с вашим отцом, может вам стоит передать ваши полномочия на время.
I experimented with electricity and with a storm coming, - Я экспериментировал с природным электричеством и с началом грозы я рассчитывал на успех.
You'll fall in love with a man with a white mark on his face. Вы влюбитесь в мужчину с белым пятном на его лице.
The perfect first kiss with the man with the white mark on his face. Идеальный первый поцелуй с мужчиной с белым пятном на лице.
I'm actually late for a very important coffee with a... with a dear friend of mine. Я правда опаздываю на очень важную встречу с... с моим дорогим другом.
She left me with a nanny for a month while she dealt with Alec Baldwin's divorce. Она оставила меня с няней на целый месяц, пока разбиралась с разводом Алека Болдуина.
Check with your CI's and see what the word on the street is with these guys. Опросите своих информаторов, что говорят на улицах об этих ребятах.
The problems with having a theory is that your theory may be loaded with cognitive biases. Проблема с построением теории заключается в том, что ваши когнитивные предубеждения могут влиять на теорию.
I have never worked with anyone with a voice like yours. Я никогда не работал с кем-то, чей голос похож на твой.
He would practice with me on the bars and help me with my stretching. Он тренировал меня на козле и помогал мне с моей растяжкой.
Come with us. Above the roof with a helicopter. Пойдемте, вертолет прилетит на крышу.
I went with him to meet some men he was trying to do business with. Я сопровождал его на встрече с одним человеком, с которым он пытается наладить бизнес.
Little Michael sat in the flat with her for three weeks with the body. Маленький Майкл сидел на полу три недели рядом с её телом.
I saw you walking together with the woman with red hair. Я видел тебя на прогулке с рыжеволосой женщиной.
But to our relief he's back with us and we go on with the exercises. Но на нашу радость он опять с нами и мы продолжаем упражнения.
Its projects seek to implement, in cooperation with regional and German partners, EU environmental standards with respect to relevant environmental issues. Его проекты направлены на осуществление природоохранных стандартов ЕС в сотрудничестве с региональными и германскими партнерами в связи с актуальными экологическими проблемами.
In this case, data collection is based on surveys with very small samples compared with those from the Structural Business Survey. В этом случае сбор данных основывается на обследованиях с весьма небольшими выборками в сравнении с теми, которые используются в обследовании структуры предприятий.
The mobilization of resources for this purpose will be achieved through consultations with key donor countries and meetings with major multilateral financial institutions. Мобилизация ресурсов на эти цели будет обеспечиваться через посредство проведения консультаций с ключевыми странами-донорами и совещаний с основными многосторонними финансовыми учреждениями.