| AFN recommended that Canada engage in a serious process of establishing relations with First Nations peoples in a manner consistent with the UNDRIP. | АПН рекомендовала Канаде приступить к серьезному процессу налаживания отношений с народами первых наций на основе, согласующейся с ДПКНООН. |
| Preliminary talks have taken place with the forces in another canton and two other communes with a view to the introduction of continuous training activities. | Ведутся предварительные переговоры с силами другого кантона и двух других общин на предмет проведения мероприятий по непрерывному обучению. |
| You were back with Brian for four months while you were with me. | Ты сошлась с Брайаном на четыре месяца, пока была со мной. |
| Because on the night of the accident, she was with me, consulting with a divorce lawyer. | Потому что в ночь аварии она была со мной, на встрече с адвокатом по разводу. |
| She showed up for a meeting with her parole officer with a gun in her purse. | Она поехала на встречу со своим надзирателем с пистолетом в сумочке. |
| We look forward to long business with your father and with you. | Мы надеемся на долгое сотрудничество с вами и вашим отцом. |
| She got carried away with the whole thing, and I went with it. | Она увлеклась всем этим и я пошел на поводу. |
| Ongoing assistance is provided with computer literacy, drafting of business plans and with pricing and other information. | На постоянной основе оказываются услуги по обучению компьютерной грамотности, разработке бизнес-планов, предоставлению ценовой и др. информации. |
| Higher education with tuition charges is available in accordance with the procedures established by law. | Получение платного образования осуществляется на основании и в порядке, установленном законом. |
| An insect will land on the flower and try to mate with it, with, of course, no success. | Насекомое приземляется на цветок и пытается спариться с ним, конечно же, безуспешно. |
| You father's relationship with Larry has nothing to do with you two. | Отношения твоего папы с Ларри никак не влияют на ваши отношения. |
| First name begins with 'A', staying here with his niece. | Имя начинается на "а", гостит здесь со своей племянницей. |
| I was making ziti with gravy roasted peppers string beans with olive oil. | Я готовил зити с мясной подливой... сделаю перцы на огне... фасоль с оливковым маслом и чесноком. |
| In fact, other vegetables gain more by being associated with you than you with them. | На самом деле другие овощи больше выигрывают от того, что их связывают с вами, чем вы - с ними. |
| I'm busy with work and with Rose. | Я занят на работе и с Розой. |
| In theory, they could stay afloat even with half the ship filled with water. | Теоретически, можно остаться на плаву, даже если половина судна заполнена водой. |
| Along with that witch that sided with him. | Вместе с ведьмой, что встала на его сторону. |
| You go with me to meet with Lebroshe. | Вы идёте со мной на встречу с Леброше. |
| Maybe Edwards got angry with Janet for going out with her wife-beating husband. | Может, Эдвардс разозлился на Джанет за то, что она собиралась встретиться с избивавшим её мужем. |
| "Spartans", not sparing the stomach, with great enthusiasm to work hard unloading wagons with chemicals. | "Спартанцы", не жалея живота своего, с огромным энтузиазмом вкалывали на разгрузке вагонов с химикатами. |
| We charge Wilson with the robbery and be done with it. | Мы предъявим обвинения Уилсону за ограбление и на этом всё. |
| My quarrel is with humans and anyone foolish enough to stand with them. | Я в ссоре с людьми и с теми, кто достаточно глуп, чтобы быть с ними на одной стороне. |
| And, like I talked about with Agent Parker, stress doesn't agree with my digestion. | А как я понял из разговора с агентом Паркер, стресс плохо влияет на мое пищеварение. |
| But you attacked me with fists and with booted feet. | Но вы набросились на меня с кулаками и ботинками. |
| She was inappropriate with me, with my wife on board, no less. | Она недопустимо себя со мной вела, с моей-то женой на борту, не меньше. |