Примеры в контексте "With - На"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - На
AFN recommended that Canada engage in a serious process of establishing relations with First Nations peoples in a manner consistent with the UNDRIP. АПН рекомендовала Канаде приступить к серьезному процессу налаживания отношений с народами первых наций на основе, согласующейся с ДПКНООН.
Preliminary talks have taken place with the forces in another canton and two other communes with a view to the introduction of continuous training activities. Ведутся предварительные переговоры с силами другого кантона и двух других общин на предмет проведения мероприятий по непрерывному обучению.
You were back with Brian for four months while you were with me. Ты сошлась с Брайаном на четыре месяца, пока была со мной.
Because on the night of the accident, she was with me, consulting with a divorce lawyer. Потому что в ночь аварии она была со мной, на встрече с адвокатом по разводу.
She showed up for a meeting with her parole officer with a gun in her purse. Она поехала на встречу со своим надзирателем с пистолетом в сумочке.
We look forward to long business with your father and with you. Мы надеемся на долгое сотрудничество с вами и вашим отцом.
She got carried away with the whole thing, and I went with it. Она увлеклась всем этим и я пошел на поводу.
Ongoing assistance is provided with computer literacy, drafting of business plans and with pricing and other information. На постоянной основе оказываются услуги по обучению компьютерной грамотности, разработке бизнес-планов, предоставлению ценовой и др. информации.
Higher education with tuition charges is available in accordance with the procedures established by law. Получение платного образования осуществляется на основании и в порядке, установленном законом.
An insect will land on the flower and try to mate with it, with, of course, no success. Насекомое приземляется на цветок и пытается спариться с ним, конечно же, безуспешно.
You father's relationship with Larry has nothing to do with you two. Отношения твоего папы с Ларри никак не влияют на ваши отношения.
First name begins with 'A', staying here with his niece. Имя начинается на "а", гостит здесь со своей племянницей.
I was making ziti with gravy roasted peppers string beans with olive oil. Я готовил зити с мясной подливой... сделаю перцы на огне... фасоль с оливковым маслом и чесноком.
In fact, other vegetables gain more by being associated with you than you with them. На самом деле другие овощи больше выигрывают от того, что их связывают с вами, чем вы - с ними.
I'm busy with work and with Rose. Я занят на работе и с Розой.
In theory, they could stay afloat even with half the ship filled with water. Теоретически, можно остаться на плаву, даже если половина судна заполнена водой.
Along with that witch that sided with him. Вместе с ведьмой, что встала на его сторону.
You go with me to meet with Lebroshe. Вы идёте со мной на встречу с Леброше.
Maybe Edwards got angry with Janet for going out with her wife-beating husband. Может, Эдвардс разозлился на Джанет за то, что она собиралась встретиться с избивавшим её мужем.
"Spartans", not sparing the stomach, with great enthusiasm to work hard unloading wagons with chemicals. "Спартанцы", не жалея живота своего, с огромным энтузиазмом вкалывали на разгрузке вагонов с химикатами.
We charge Wilson with the robbery and be done with it. Мы предъявим обвинения Уилсону за ограбление и на этом всё.
My quarrel is with humans and anyone foolish enough to stand with them. Я в ссоре с людьми и с теми, кто достаточно глуп, чтобы быть с ними на одной стороне.
And, like I talked about with Agent Parker, stress doesn't agree with my digestion. А как я понял из разговора с агентом Паркер, стресс плохо влияет на мое пищеварение.
But you attacked me with fists and with booted feet. Но вы набросились на меня с кулаками и ботинками.
She was inappropriate with me, with my wife on board, no less. Она недопустимо себя со мной вела, с моей-то женой на борту, не меньше.