They spoke with local officials, including those inside Kosovo. |
Они разговаривали с местными должностными лицами, в том числе на территории Косово. |
I found it on safari with Roosevelt. |
Я был в Африке на сафари с этим... с Рузвельтом. |
Von Zimmel goes find with someone in Corcovado pm. |
Фон Циммель встречается - не знаю, с кем - на Корковадо, в 8 часов. |
Twenty-four days out of New Orleans with rice. |
24 день на пути из Нового Орлеана с грузом риса. |
The prepaid system was launched with tariff package - SimSim, in 1998. |
Первые услуги она предлагала на основе постоплаты (фактурной линии), но уже в 1998 году был внедрён тарифный план SimSim, основанный на системе предоплаты. |
And you are so familiar with my work. |
И место у вас - это так похоже на мою прежнюю работу. |
Don't confuse being my daughter with getting a vote. |
Есть разница - быть мне как дочь и зарабатывать голоса на выборах. |
I won't interfere with this universe. |
Я не хочу влиять на события в этой вселенной. |
The ultimate land war, with no boundaries. |
Это была беспощадная война за планету, на которой не было больше границ. |
We must acknowledge that enquiries must comply with certain basic freedoms. |
Мы должны признать, что при расследовании уголовных дел посягательство на фундаментальные свободы недопустимо. |
You're really sweet with him. |
Ты, на самом деле, очень мила с ним. |
He is with us, nonetheless. |
Несмотря ни на что, он с нами. |
Blooms twice annually with bright, blue flowers. |
Цветет дважды в году, светлыми голубыми цветами на разветвленном соцветии. |
Pompey yet struggles with the renegade. |
Антоний в море борется с пиратами, напавшими на Крит. |
I spent it with my uncle in Alaska hunting wolverines. |
Я провел его со своим дядей на Аляске, где мы охотились на росомах. |
But... could see myself with somebody like her. |
Но... я могу представить себя рядом с кем-то похожим на нее. |
Change places with me, please. |
Поменяйся со мной местами, на минуту, пожалуйста. |
Three identical boxes with the same names. |
Это три одинаковые коробки с четко написанными на них именами. |
I cannot concentrate on vintage with you droning on about insects. |
Я не могу сконцентрироваться на году изготовления вина с вами жужжащими, как насекомые. |
Not that it has to do with anything. |
Но с таким телом, он мог делать что угодно на поле. |
I overheard the arrangement you made with Antonia in German. |
Я подслушал про сделку, которую ты заключила с Антонией на немецком. |
They were touching in front of strangers with cameras. |
Они прикасались друг к другу на глазах у незнакомых людей с камерами. |
And we do it with a social smile. |
И делаем это с "социальной" улыбкой на лице. |
Especially if you insist on sticking with high school. |
Особенно, если ты настаиваешь на том, чтобы остаться в школе. |
This is what befalls anyone who bargains with Elijah Mikaelson. |
Это то, что происходит с теми, кто пошел на сделку с Элайджей Майклсоном. |