Примеры в контексте "With - На"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - На
I can't be with someone like me. Я не могу быть с кем-то, похожим на меня.
Juveniles often identify with the labels society gives them. Несовершеннолетние часто отождествляют себя с ярлыками, которые вешает на них общество.
Come with me to secure the perimeter. Вы двое, за мной у на охрану периметра.
Tiger cruise, Director, with some campaign investors. Прогулка на военном корабле, директор, с некоторыми инвесторами его кампании.
We thought we might stop with you tonight. Мы подумали, что сможем остаться у тебя на ночь.
She was at Rockefeller Center, skating with her husband. Она была в Центре Рокфеллера, каталась на коньках со своим мужем.
Actually, I agree with him. На самом деле, я с ним согласна.
While actually sitting with the Captain and First Officer. В то время как на самом деле сидит с капитаном и первым директором.
Everyone avoids you at parties because they associate you with pain. На вечеринках все тебя избегают, потому что ты у них ассоциируешься с болью.
Never trust a guy with a rattail. Никогда не доверял людям с крысиным хвостом на башке.
I shall talk with you alone. Я буду говорить с тобой с глазу на глаз.
There is evidence that he was fighting with someone. Некоторые улики указывают на то, что он с кем-то сражался.
Our emotions also influence how we connect with one another. Наши эмоции также влияют на то, как мы взаимодействуем друг с другом.
I'll be with you in a moment. Гектор, посмотрим, что ты там заготовил для нас на кухне.
This time with Wynonna Earp at your side. М: Но этот раз Вайнонна Эрп на твоей стороне.
You should be angrier with me. Ты, должно быть, очень зол на меня.
Your agent said you're okay with nudity. Твоя агентша сказала, что ты согласился на откровенный эпизод.
Then he finished with his sister. М: И закончил он на своей сестра.
I'll stay with aunt ruth. Я останусь у тети Рутт. Это всего на 6 недель.
I leave you with an indelible stain. Я кончаю с собой, чтобы оставить на вас неизгладимый след.
Seems like you already dealt with me. Похоже, ты на счёт меня уже всё решил.
We already have safeguards in place to deal with Lincoln. У нас уже предприняты все меры предосторожности на месте сделки с Линкольном.
So you study psychology with Cathy... Вы учитесь на одном факультете с Кэти? Э-э...
I go to those things with you... Я хожу на такие мероприятия с тобой и возвращаюсь в таком виде.
Remember to lift with your legs. Запомните: поднимая тяжести, переносите нагрузку на ноги.