Примеры в контексте "With - На"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - На
This fills me with optimism that substantial results could be possible this year. И это наполняет меня чувством оптимизма на тот счет, что в этом году могут оказаться возможными существенные результаты.
Advocacy and education activities promoting non-violent relationships with women throughout regional and rural communities. Проведение в региональных и сельских общинах просветительских и образовательных мероприятий, пропагандирующих выстраивание отношений с женщинами не на основе насилия.
The Confederation supported the project with an initial grant of CHF 100,000. Конфедерация поддержала этот проект, выделив на него первоначальный грант в сумме 100 тыс. швейцарских франков.
The Government was working with the Carib Council to change cultural attitudes that affected women. Вместе с Карибским советом правительство работает над тем, чтобы изменить культурные установки, отрицательно сказывающиеся на положении женщин.
A recent survey by the National Institute of Statistics, conducted with the support of UNICEF, shows that some women are the sole owners of houses, with or without title, although the number remains low in comparison with the proportion of men with that status. По данным опроса, проведенного недавно Национальным институтом статистики при поддержке ЮНИСЕФ, среди женщин есть собственники с исключительным правом домовладения, имеющие или не имеющие права на землю, однако их число по-прежнему незначительно по сравнению с аналогичным показателем среди мужчин.
Similarly, Colombia and Argentina are modernizing their juvenile systems with that aim. Аналогичным образом Колумбия и Аргентина также проводят модернизацию своих систем отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, которая направлена на достижение этой цели.
It was very gentle with us. Она была очень доброй, никогда не обижалась на наши насмешки.
High praise from someone notoriously stingy with it. Для человека, который скуп на похвалу, это очень высокая оценка.
This time he noticed different soldiers present with different military equipment. На этот раз он заметил, что там находятся другие солдаты с иным военным снаряжением.
Support technical cooperation for comprehensive community development along with infrastructure development. Поддержка технического сотрудничества в целях обеспечения общинного развития на комплексной основе наряду с развитием инфраструктуры.
I can assure you that Cuba fully concurs with your intentions. Могу Вас заверить в том, что Куба полностью поддерживает Ваши намерения на этот счет.
It is concerned with health policies that achieve the health goals of everyone. Оно уделяет большое внимание политике в области здравоохранения, которая направлена на достижение целей, связанных с обеспечением здоровья для всех лиц.
Aliens with no legal right of abode are excluded from this provision. Иностранцы, не имеющие законного права на проживание в стране, не охватываются этим положением.
He hoped that partnership with other institutions would be strengthened further. Оратор выразил надежду на то, что партнерские связи с другими учреждениями будут и далее укрепляться.
When Victor looked at me with those eyes... Когда Виктор посмотрел на меня, по этому его взгляду...
She has me on tape working with you people. Она засняла меня на пленку, когда я работал с вашими людьми.
And this links what happened out there with Wilden. И это указывает на то, что случилось там с Уилденом.
Thanks for letting Grant eat dinner with us. Спасибо, что разрешили Грэнту остаться на ужин с нами.
We both know with good reason. Мы оба знаем, что у нее на это есть все основания.
Watch Uncovered poach the story and run with it next week. Смотреть, как "Разоблачения" присваивают себе историю, и пускать ее в эфир на следующей неделе.
I took it to be with you. Я записался на них, чтобы быть с тобой.
Starting with the fact we just bombed Ireland. Начиная с того, что мы только что сбросили бомбу на Ирландию.
Overwhelm the cerebral cortex with pleasure. Воздействовать на кору головного мозга с помощью удовольствия.
Not to spend hours with friends. Я уже говорил, что у меня на сегодня были другие планы.
Customs spotted him because he came alone and with no baggage. На таможенном контроле его заметили, так как он прилетел один и без багажа.