Примеры в контексте "With - На"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - На
This is in line with the freedom of association and the avoidance of undue Government interference with different private sectors. Это соответствует праву на свободу ассоциаций и принципу, согласно которому следует избегать ненужного вмешательства правительства в дела частного сектора.
The Center's website, launched in cooperation with the United Nations, provides information on everyday issues associated with women's health. На веб-сайте Центра, созданного в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, размещена информация о повседневных проблемах, касающихся здоровья женщин.
It recalls that primary responsibility for protecting victims, witnesses and other persons cooperating with the commission rests with their States of residence and nationality. Она напоминает, что основная обязанность по защите жертв, свидетелей и других лиц, сотрудничающих с комиссией, лежит на государствах их проживания и гражданства.
The 12th meeting, with the theme "resilient communities with active ageing" would be held in October 2014 in Tokyo. Двенадцатое совещание на тему «Жизнестойкие общины с активными пожилыми людьми» будет проведено в октябре 2014 года в Токио.
This program is compatible with all smartphones based on Symbian and with PC. Программа подходит для всех смартфонов, базирующихся на платформе Symbian, и работает с GPS-GSM модемами или SmartComGPS, установленными в автомобиле.
Download photos with couple of clicks from your phone or smartphone to PC with OxyFile. Загружайте фотографии с Вашего телефона или смартфона на ПК с помощью OxyFile.
We've lost touch with our instincts, with what we are. Мы потеряли связь с нашими инстинктами, с тем, кто мы на самом деле.
His obsession with me is interfering with his progress. Его навязчивое помешательство на мне мешает прогрессу.
Well, I interacted with you at your art exhibit because I was very impressed with your command of underlying structure. Я обратилась к тебе на твоей выставке, потому что была крайне впечатлена твоим обращением с исходной структурой.
Soon you'll replace misanthropy with something nicer, but for now, temporarily, I'm satisfied with your coping technique. Скоро Вы замените мизантропию на что-то более хорошее, но пока, временно, я удовлетворен вашей справляющейся техникой.
I got to spend time with someone as gorgeous as Olivia in exchange for help with a few classes. Мне нужно было проводить время с кем-то таким великолепным, как Оливия, в обмен на помощь с некоторыми уроками.
That doesn't work with people with guns. Это не действует на мужчин с пистолетами.
Check with the school for kids with discipline problems. Проверь школу на подростков с проблемами в дисциплине.
So I made you this scrapbook with nearly 4 amazing pages jam-packed with memories of your time in the government. Поэтому я сделала этот альбом с почти 4 потрясающими страницами, битком набитыми воспоминаниями о твоих днях на службе.
The Bill of Rights provides anyone charged with an offence with the right to a fair trial. Билль о правах предоставляет любому лицу, обвиняемому в совершении преступления, право на справедливое судебное разбирательство.
His hide littered with the weapons of fallen warriors, his face scarred, with one dead eye. Шкура его покрыта шрамами от оружия павших воинов, на морде шрам, одного глаза нет.
No. It's a drug trial with just two patients with the same genetic inheritance. Это когда лекарства тестируют на двух пациентах с одинаковыми генами.
I recommend we start with a full cancer work-up, starting with the... Рекомендую начать с полного обследования на рак...
Well if those cards are encoded with stolen credit card numbers you could be charged with possession of stolen property. Ну, если на этих картах закодированы номера ворованных кредиток, тебя могут обвинить во владении краденым имуществом.
Booth is checking with their other clients to see if anyone else had a problem with them. Бут проверяет других клиентов компании на случай, если у кого-то еще были с ними проблемы.
Hamm replaced Silver St. Cloud with Vicki Vale and Rupert Thorne with his own creation, Carl Grissom. Хэмм заменил Сильвер Клауд на Вики Вейл и Руперта Торна на своего придуманного персонажа, Карла Гриссома.
I'm here with my nephew... who wants to scam me with some kitchen furniture. Я здесь со своим племянником... который хочет сжульничать со мной на кухонной мебели.
Europe has built its peace on that principle, with a number of European states learning to live with boundaries that they don't like. Европа построила мир на этом принципе, с несколькими европейскими странами, научившимся жить в границах, которые им не нравятся.
In a meeting with Evo Morales, he spoke of a joint agenda to discuss the issue with US officials. На встрече с Эво Моралесом он говорил об общем намерении обсудить этот вопрос с представителями правительства США.
Poor nations look to these facts and trends with hope, while many industrialized countries view them with anxiety. Бедные нации смотрят на эти факты и тенденции с надеждой, в то время, как многие индустриализированные страны рассматривают их с беспокойством.