The performance started with Gaga sitting at a Plexiglass piano filled with bubbles and bathed in pink light. |
Выступление началось с того, что Гага, сидя на плексигласовом фортепиано заполненным пузырями, купается в лучах розового света. |
In the 90s she performed with a large concert program as well as toured with a combination company. |
В 1990-х годах выступала с большой концертной программой, а также гастролировала с антрепризой. |
Bakers who were caught tampering with weights or adulterating dough with less expensive ingredients could receive severe penalties. |
Пекарей которые были пойманы на фальсификации при взвешивании или обманывали добавляя более дешёвые ингредиенты в тесто ждали серьёзные наказания. |
Side effects in studies occurred with similar frequencies as in people treated with placebo. |
Побочные эффекты в исследованиях наблюдались с той же частотой, как у пациентов с плацебо. |
In a report p-i-n heterojunction has been formed with bismuth ferrite nanoparticles along with two oxide based carrier transporting layers. |
В докладе p-i-n гетеропереход был сформирован с наночастицами феррита висмута вместе с двумя несущими носителями на основе оксидов. |
Her first film scene with a male was with Nick Manning in Maneater. |
Её первой съемкой с мужчиной, после долгого перерыва, была сцена с Ником Меннингом в фильме «Maneater». |
I'll start by cross-referencing agents with clearance with those who also had access to Agent Dunham's medical records. |
Я начну искать совпадения в делах агентов с доступом к медицинским записям агента Данэм. |
As astronaut candidates, you will be competing not only with yourselves, but with many of your instructors. |
Как кандидаты в астронавты, Вы будете соревноваться не только между собой, но и со многими из Ваших инструкторов. |
The player will be presented with a question from the category associated with the character. |
В этом случае игроку задаётся вопрос из соответствующей персонажу категории. |
She was also an ordained Chaplain with the Order of Saint Martin with a degree in Theological studies. |
Она также была рукоположена в капеллан ордена Святого Мартина и получила степень по теологии. |
All about a sheltered young man with girl trouble Who lives with his daddy in brooklyn. |
Все они о беззаботном парне с проблемной девушкой, который живет со своим папочкой в Бруклине. |
But with opera, with music... |
Но в опере, с музыкой... |
Some tennis rackets in the trunk, men's clothing with Palm Springs store labels, some business letters with return addresses in the Cayman Islands. |
В багажнике теннисные ракетки... мужская одежда из магазинов Палм-Спрингс... деловые письма с обратным адресом на Каймановых островах. |
He is now at loggerheads with the Republican congressional majority over his landmark climate-change agreement with China and his controversial amnesty plan for illegal immigrants. |
Он сейчас на ножах с республиканским большинством в Конгрессе, после его эпохальной договоренности по изменению климата с Китаем и его спорным планом амнистии для нелегальных иммигрантов. |
Hatoyama's assertiveness vis-à-vis the US is in accord with Japan's position as the world's largest creditor with the least damaged banking sector. |
Настойчивость Хатоямы по отношению к США соответствует позиции Японии, крупнейшего в мире кредитора с наименее пострадавшим банковским сектором. |
The scheme cannot be used with WS-AT in combination with the Trust Identity extension. |
Схема не может быть использована протоколом WS-AT в сочетании с расширением Trust Identity. |
The minor version might change with even a simple revision that does not prevent other software from working with it. |
Вспомогательная версия может изменяться даже при небольших изменениях в коде, которые не блокируют стороннему программному обеспечению возможность работы с разрабатываемой программой. |
Stories in Chinese literature describe Magu as a beautiful young woman with long birdlike fingernails, while early myths associate her with caves. |
В китайской литературе Ма-гу описывается как красивая молодая женщина с длинными птичьими ногтями, в то время как ранние мифы связывают её с пещерами. |
MAC filtering is also used on enterprise wireless networks with multiple access points to prevent clients from communicating with each other. |
Фильтрация Мас также используется в беспроводных корпоративных сетях с несколькими точками доступа, чтобы предотвратить общение клиентов друг с другом. |
He continued to correspond with friends in New South Wales and to promote the colony's interests with government officials. |
Он продолжал переписываться с друзьями в Новом Южном Уэльсе и предлагал новые идеи правительственным чиновникам колонии. |
Men in white pajamas with hunting with cheetahs, India 1844. |
Мужчины в белых пижамах с охотничьими гепардами, Индия 1844. |
KN Integrated Logistics acts as the single point of contact with full operational responsibility with focus on supply-chain integration. |
KN Lead Logistics Solutions выступает в качестве единственной точки соприкосновения с полной оперативной ответственностью, уделяя особое внимание интеграции цепочки поставок. |
In any case, the fax number must start with the characters # and end with . |
В любом случае номер факса должен начинаться с символов #, а заканчиваться символами . |
Moulier-Boutang connected the depression not only with events in his personal life, but also with political disappointments. |
Ян Мулье-Бутан связывает депрессии не только с событиями в личной жизни, но и с политическими разочарованиями. |
The conflict with Habsburg ended in 1534 when both dukes reached an agreement with Ferdinand I in Linz. |
Конфликт с Габсбургом закончился в 1534 году, когда оба герцога достигли соглашения с Фердинандом I в Линце. |