Примеры в контексте "With - В"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - В
Our cats live with us, they are free in their movements and interact with all members of the family. Наши кошки живут рядом с нами, они свободны в передвижении, и общаются со всеми членами семьи.
It's pleasant to clients to see the apartment with new conditions and they with pleasure will take advantage of such service next time. Клиентам по-просту приятно видеть свою квартиру с новой обстановкой и они с удовольствием воспользуются такой услугой в следующий раз.
It offers spacious rooms with free LAN access and a spa area with an indoor pool. Гостям предлагают просторные номера с бесплатным доступом в Интернет и спа-центр с крытым бассейном.
Gray got off with an administrative penalty and was transferred to a prison with more stringent conditions of detention. Грей отделался административным взысканием и был переведен в тюрьму с более строгими условиями содержания.
Serve in frosted cocktail glass (with rim from sugar powder and grenadine) and garnish with lemon twist. Сервируйте в коктейльном бокале с каемкой из сахарной пудры и гренадина, украсьте завитком кожуры лимона.
Once Hank begins making progress with the case, his relationship with Marie improves again. После того, как Хэнк начинает делать успехи в восстановлении здоровья, его отношения с Мари снова улучшаются.
However, the arrangement presumably makes real time communications with New Zealand more practical, particularly in dealing with offices. Однако, это делает общение в реальном времени с Новой Зеландией более практичным, особенно в части отношений с офисами.
Unique hotel in Batumi with a wide choice of comfortable numbers with balconies and a fireplace. Уникальная гостиница в Батуми с широким выбором комфортабельных номеров с балконами и камином.
It begins with a conversation with one of her friends, who asks Jackson the title question. Она начинается с разговора с одним из её друзей, который задает Джексон вопрос, стоящий в названии песни.
This culminated on Friday 31 August with a demonstration outside Atos headquarters in London, which ended in a confrontation with the police. Конфликт завершился в пятницу 31 августа демонстрацией за пределами штаб-квартиры Atos в Лондоне, которая закончилась конфронтацией с полицией.
All experiments with the obsolete camera failed, and together with a friend the boy secretly bought another camera on credit. Многие эксперименты с устаревшей камерой не удавались, и вместе с другом мальчик тайно купил другую камеру в кредит.
Shortly after the first demo at MIX 07 in Paris, Microsoft began cooperating with Novell to help with the building of Moonlight. Вскоре после первой демонстрации на MIX 07 в Париже Microsoft начала сотрудничество с Novell для помощи в создании Moonlight.
In keeping with our goal as we all work together with companies. Работать в сотрудничестве с компаниями, цели которых полностью совпадают с нашими целями.
M. Castelnuovo-Tedesco, a concert for two guitars with an orchestra in a duo with Dimitry Tatarkin. В программе М. Кастельнуово-Тедеско, концерт для двух гитар с оркестром в дуэте с Дмитрием Татаркиным.
Niue conducts bilateral relations with other countries and interacts with the international community as an independent state. Ниуэ проводит двусторонние отношения с другими странами и взаимодействует с международным сообществом в качестве независимого государства.
It features interviews with Yanomami, as well as with scientists who have studied them. В нём представлены интервью с Яномами, а также с учеными, которые изучали их.
This meant he was able to breakfast with his family in the Marshalsea and dine with them after work. Это означало, что он мог теперь завтракать со своей семьёй в Маршалси и обедать с ними после работы.
Ideally, these social skills become incorporated into the internal working model to be used with other children and later with adult peers. В идеале, эти социальные навыки встраиваются во внутреннюю рабочую модель, которая будет использоваться для взаимодействия с другими детьми, а позже и со взрослыми сверстниками.
The GSMA manages industry programmes in collaboration with its members with the aim of achieving scale and interoperability for new mobile technologies. Ассоциация gsma управляет отраслевыми программами в сотрудничестве с ее членами с целью достижения масштаба и совместимости для новых мобильных технологий.
In the Moscow region, the company was faced with difficulties associated with backwardness of the market of Moscow. В Московском регионе компания столкнулась с трудностями, связанными с отсталостью рынка Москвы.
Hope for us all it is filled with positive emotions, with new opportunities and to finish better than last year's results. Надежды для всех нас он наполнен положительными эмоциями, с новыми возможностями и закончить результат лучше, чем в прошлом году.
Unlike other political parties in Transnistria, it supports conditional unification with Moldova with a high amount of autonomy for Transnistria. В отличие от других политических партий в Приднестровье, она поддерживает условное объединение с Молдовой с высокой степенью автономии для Приднестровья.
Each room naturally has its own bathroom with shower unit and WC, with a robe available for each guest. В каждом номере предусмотрена ванная с душевой кабиной и туалетом, а также халат для каждого гостя.
Being with tours in Germany, she has got acquainted with sculptor Lederer. Находясь с гастролями в Германии, она познакомилась со скульптором Ледерером.
PSV also took out a €20 million loan with Philips and additional loans with local entrepreneurs. ПСВ также получил кредит в 20 млн. € от «Philips» и дополнительные кредиты от местных предпринимателей.