Примеры в контексте "With - В"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - В
The 40-year-old is charged with criminal possession of anabolic steroids with intent to sell. И человек обвинен в незаконном владении анабол.стероидами с целью продажи.
It has everything to do with you having a fight with Bill. Все дело в том, что ты опять поссорилась с Биллом.
I thought you fell in love with him after he danced with you. Я думал, ты влюбилась в него после того, как он с тобой потанцевал.
And it's connected with the garden and... most importantly, with no extra charge. Она имеет выход в сад и... самое важное, все это без дополнительной платы.
Maybe he can come up with something that rhymes with $60,000 a year. Может он сможет придумать что-то, что рифмуется с 60000 долларов в год.
This has absolutely nothing to do with me and everything to do with work. Дело здесь совершенно не во мне, дело целиком и полностью в работе.
Because you're going to come with me and help me with something important. В том, что ты отправляешься со мной и поможешь мне в одном важном деле.
I mean, with no contact with human beings. В смысле, что они вообще не встречались с людьми.
I'm good with the admin, and Yasmin's better with people... Я хороша в администрировании, а у Ясмин лучше получается работать с людьми...
Either you can be charged with obstruction of a federal investigation, or you can cooperate with us. Или тебе будет предъявлено обвинение в препятствии федеральному расследованию, или ты можешь сотрудничать с нами.
Yes, I'm surprised that someone with your academic acumen was involved with his experiment. Да, и я удивлена, что кто-то с вашими научными знаниями участвовал в его эксперименте.
When I first came into contact with it, I was overwhelmed with images, memories, sounds. Когда я впервые вошла в контакт с этим, я была поражена образами, воспоминаниями, звуками.
But since we're breaking with tradition this year, let's begin with my personal favorite. Но раз уж мы разрушаем все традиции в этом году, давайте начнем с моих личных предпочтений.
Guys don't break up with girls they secretly want to be with. Парни не бросают девушек, с которыми в глубине души хотят быть вместе.
It was more prominent with him than with other kids. Это было всё в большей степени, чем у моих детей.
Our thoughts, prayers and solidarity are with them as they grapple with that catastrophe. В их схватке с этим бедствием наши мысли, молитвы и солидарность - с ними.
China attaches great importance to cooperation with other developing countries and always provides them with assistance, within its capability. Китай придает большое значение сотрудничеству с другими развивающимися странами и всегда пытается, в пределах своих возможностей, оказать им помощь.
The parties may wish to begin discussions on this issue with a view to completing the task in accordance with the terms of the decision. Стороны, возможно, пожелают начать обсуждение этого вопроса, имея своей целью выполнение этой задачи в соответствии с условиями решения.
Various types of economic and cooperative partnership may be developed with States that deal with human rights issues impartially and objectively. С другой стороны, с государствами, которые осуществляют беспристрастную и объективную политику в области прав человека, следует развивать различные виды экономического и иного сотрудничества.
He or she will liaise with IMSS on all technical issues in coordination with the Information Systems and Security Officer. Он/она будет осуществлять взаимодействие по всем техническим вопросам с ССУИ в координации с сотрудником по безопасности информационных систем.
There also remained a number of instances of non-compliance with several protocols with respect to meeting emission target obligations. По-прежнему имеют место случаи несоблюдения обязательств в отношении выполнения целевых показателей выбросов по нескольким протоколам.
In this context, we feel ourselves compelled to revise and rebuild our relation with country Parties and with the UNCCD secretariat. В этом контексте мы считаем, что мы вынуждены пересмотреть и перестроить наши отношения со странами - Сторонами Конвенции и с секретариатом КБОООН.
There was significant progress in Burundi, with the release of the remaining children associated with the National Liberation Forces. Значительный прогресс был достигнут в Бурунди, где были освобождены все оставшиеся дети, связанные с Силами национального освобождения.
Its projects seek to implement, in cooperation with regional and German partners, EU environmental standards with respect to relevant environmental issues. Его проекты направлены на осуществление природоохранных стандартов ЕС в сотрудничестве с региональными и германскими партнерами в связи с актуальными экологическими проблемами.
For hybrid construction, the strain at working pressure is compared with the rupture strain of cylinders reinforced with a single fibre type. В случае гибридных конструкций деформация при рабочем давлении сопоставляется с деформацией разрыва баллонов, армированных каким-либо одним типом волокна.