Примеры в контексте "With - В"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - В
I went with your idea on Trixie Walsh's story... now you can go with mine. Я поддержал тебя в истории с Трикси Уэлш... теперь пойдём со мной.
I quake with cold and perish with heat Я дрожу от мороза, я гибну в жару...
He suggested that I spend a month with his mother in the country while he settled things with La Chesnaye. Он предложил мне пожить месяц у его матери в деревне, пока он уладит дела с Ла Шене.
Bring us your brother along with the criminals he conspires with. Приведите нам своего брата вместе с преступниками, с которыми он в сговоре.
Dealing with criminals, on the other hand, is like playing checkers with a 3-year-old. Иметь дело с уголовником все равно что играть в шашки с З-летним дитятей.
I wanted to spend Saturday with her and be back on Sunday to prepare the confirmation ceremony with the pastor. Я хотел провести с ней субботу и вернуться домой в воскресенье, чтобы подготовиться с пастором к церемонии конфирмации.
Lauren traveled with her to the hospital with nypd. Лорен отправилась с ней в госпиталь в сопровождении полиции.
She died with my dad in the war with the Moroccans. Она погибла вместе с моим отцом в войне против марокканцев.
He tried to revive him with a slap, And then with amyl nitrate. Он пытался привести его в сознание пощечинами, а потом амилнитратом.
I wanted to compare your experience with Hodgins to recent brain chemistry discoveries and my current situation with Booth. Я хотела сравнить твой опыт с Ходжинсом с недавними открытиями в области химии мозга и моей ситуации с Бутом.
They're on with the Department, figuring out what to do with you. Они в Департаменте, выясняют, что с тобой делать.
My mom says you get more with a smile than with a subpoena. Моя мама говорит, что улыбкой можно добиться большего, чем повесткой в суд.
What is good with life is that it doesn't force anyone to go on with it. В жизни хорошо то, что она не заставляет кого-либо продолжать её.
I have... become friends... with the girl I'm in love with. Я предложил остаться друзьями девушке, в которую влюблён, потому что мы не можем быть вместе.
He came at me with an axe that glowed with the fires of hell. Он двинулся на меня с топором, в котором отражался адский огонь.
My quarrel is with humans and anyone foolish enough to stand with them. Я в ссоре с людьми и с теми, кто достаточно глуп, чтобы быть с ними на одной стороне.
'Police want to speak with this man, Terry Healy, in connection with the abduction of Kevin Keogh. Полиции нужно переговорить с этим человеком, Терри Хили, в связи с похищением Кевина Киога.
Someone messes with that, they're messing with the United States of America. Если кто-то вмешивается в это, они выступают против США.
Your friend Dillon from the FBI is in the conference room with a video of you playing cards with criminals. Твой друг Диллон из ФБР в конференц-зале с видеозаписью тебя играющего в покер с преступниками.
The trouble with poodle skirts is they can't be worn with a straight face any more. Проблема с юбкой-солнцем в том, что их больше нельзя носить с каменным лицом.
I'll keep living with my things... in this room with big windows. Я буду и дальше жить среди моих вещей... в этой комнате с большими окнами.
They prepare themselves with a sacred ritual during which they speak directly with the ancestral Spirits. Они готовятся к этому путем священного ритуала, в течение которого они говорят с Духами Предков.
See, in your work, you're obsessed with structure, with choosing the correct form. В своей работе ты одержима структурой, выбором формы.
I don't like working with people with badges. Мне не нравится работать с людьми в форме.
But that's the problem with laser focus, with our particular way of looking at the world. Но проблема в фокусировке лазера, с нашим особым способом смотреть на мир.